湖上春深不见沙

出自宋代郑獬的《次韵丞相柳湖席上》,诗句共7个字,诗句拼音为:hú shàng chūn shēn bú jiàn shā,诗句平仄:平仄平平平仄平。
湖上春深不见沙,画桥飞影入晴霞。
园林到处消得酒,风雨等閒飞尽花。
令罚艳歌传盏急,诗成醉墨落笺斜。
兰亭乐事无丝管,待与羲之子细夸。
()
不见:1.不曾相见。2.见不着;丢失。
园林:(名)种植花草树木供人游赏休息的地方:苏州~。
风雨:(名)①风和雨:~无阻|~大作。②比喻艰难困苦:不经历~,怎么见彩虹?
醉墨乐事:(名)让人高兴的事情。
丝管

《次韵丞相柳湖席上》是宋代郑獬创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

湖上的春天很深,沙子看不见,
画桥上的倒影穿过晴霞。
园林里处处都消散了酒的香味,
风雨来去都毫不在意地吹散了花朵。
令罚艳歌传达杯中的急促,
诗句成形,醉酒的墨水斜斜地落在纸上。
兰亭里的乐事无须用丝管奏响,
只等待着与羲之的后人细细品味。

诗词以湖泊的春天为背景,通过描绘湖上的景色和园林中的情景,展现了一幅宁静而富有情趣的画面。作者以细腻的笔触描绘了湖水深沉而幽静,桥上的倒影在晴朗的天空中飞舞。园林中酒的香气随处飘散,风雨来去都不会影响花朵的盛开。诗人通过这样的描写,表达了对自然景色的赞美和对岁月流转的感慨。

诗的后半部分以宴会场景为背景,描述了醉歌的欢乐和诗句的创作。酒杯中的歌声传达着急促的节奏,而诗人饮酒后的墨水斜斜地落在纸上,展现了酒后的灵感和诗人的创作状态。最后两句表达了对兰亭雅集的向往,认为那里的乐事不需要丝管的伴奏,只等待着与文化名人羲之的后人共同欣赏。

整首诗词以细腻的笔触勾勒出湖泊的春景和宴会的欢乐,通过景物描写和意象的运用,传达出诗人对自然和文化的热爱、对时光流转的感慨以及对高雅艺术的向往。同时,诗词的韵律和押韵的运用也增加了诗意的层次和美感,使整首诗词更加优美动人。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

郑獬

郑獬(1022——1072)字毅夫,号云谷,虔化人,江西宁都梅江镇西门人,因他的祖父前往湖北安陆经商,便寄居于此。商籍人安陆,详载宁都州志,少负售才词章豪伟,宋皇祐壬辰科举人,癸巳状元及第,初试国子监谢启曰,李广才气自谓无双。...

郑獬朗读
()