神兵十万忽乘秋

出自宋代王珪的《闻种谔米脂川大捷》,诗句共7个字,诗句拼音为:shén bīng shí wàn hū chéng qiū,诗句平仄:平平平仄平平平。
神兵十万忽乘秋,西碛妖氛一夕收。
匹马不嘶榆塞外,长城乍起玉关头。
君王别绘凌烟阁,将帅今轻定远侯。
莫道无人能报国,红旗行去取凉州。
()
神兵:犹天兵。谓秉承天意有天神为助之兵。常用以称王师。神奇的兵器。谓宝剑。
妖氛:亦作'妖雰'。不祥的云气。多喻指凶灾﹑祸乱。妖气。
匹马乍起关头:(名)起决定作用的时机或转折点:紧要~。
君王:封建时代世袭体制的王国对统治者的尊称。
将帅:将领。统帅军队的司令官。
定远侯莫道:不要说、不用说。
无人:没有人才。没有人;没人在。
报国:(动)为祖国效力尽忠:精忠~。
红旗:1.红色的旗子,是无产阶级革命的象征:~飘飘。2.竞赛中用来奖励优胜者的红色旗子。3.比喻先进:~手。~单位。

《闻种谔米脂川大捷》是宋代王珪所作的一首诗词。这首诗描绘了种谔率领十万神兵在秋天出征西碛,打败了妖氛四起的敌军。诗词表达了种谔的英勇和战功,并强调了他对国家的忠诚和报效。

诗词的中文译文如下:

神兵十万忽乘秋,
西碛妖氛一夕收。
匹马不嘶榆塞外,
长城乍起玉关头。

君王别绘凌烟阁,
将帅今轻定远侯。
莫道无人能报国,
红旗行去取凉州。

诗词通过描绘种谔统领的神兵突然在秋天出征的场景,表达了他的英勇和决心。"神兵十万忽乘秋"这句描写了士兵们迅速出发的气势和壮丽。接下来的"西碛妖氛一夕收"表明种谔成功地击败了阻挡他们的敌军,平定了战乱和动荡。

诗词中提到的"匹马不嘶榆塞外"和"长城乍起玉关头"用意象描写了种谔的英勇和胆识。他的战马在榆塞外不需吆喝就能奔驰,而长城在玉关头突然升起,显示了他的军事智慧和决断力。

接下来的两句"君王别绘凌烟阁,将帅今轻定远侯"表明种谔的功绩和地位。他的功劳和忠诚使得君王不再需要为他绘制凌烟阁这样的殊荣,而种谔也因此得以晋升为定远侯。

最后两句"莫道无人能报国,红旗行去取凉州"传达了种谔对国家忠诚的情感和使命。他告诫人们不要说没有人能为国家做出贡献,他将率领红旗军前往凉州,继续战斗和捍卫国家的安全。

这首诗词展示了种谔的英勇和忠诚,赞颂了他在战场上的战功,并表达了对国家的热爱和报效。通过描绘壮丽的战争场景和英勇的形象,诗词充满了激情和豪情,表达了作者对种谔的敬佩和对国家的祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

王珪

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。...

王珪朗读
()