盘石永安

出自元代杨维桢的《大将军南征歌》,诗句共4个字,诗句拼音为:pán shí yǒng ān,诗句平仄:平平仄平。
大将军,将天讨,出南征。
文如阿阁凤,武如牧野鹰。
兵行司马法,漕转屯田丁。
鹿山放麑万众泣,虎穴取■千人惊。
东屯西屯露书布,南奚北奚壶浆迎。
蛮奴授首,鳖子献城,三危送款,孤竹输平。
蓝之山,截海断;峡之水,吞湘汉。
大将军,持庙算,直向刑塘筑京观。
嗟嗟小蛮触,尚尔争雌雄。
将军大势破竹下,拾土补地裂中国。
长城无再坏,昆仑天柱无再折。
盘石永安,金瓯罔缺。
我颂摩崖千丈碑,大字如斗光夺目。
注:■——左“虎”右“兔”
()
大将军:大将军dàjiāngjūn武官名。始于战国,汉代以后历代沿置,为将军的最高或较高的称号大将军仁慈不肯发令。——《广州军务记》
放麑万众:(名)大众;千万人:~一心。
虎穴:(名)比喻危险的境地:龙潭~|不入~,焉得虎子。
千人
大将军卫青,将天讨,从南征。
文像阿阁凤凰,武如牧野鹰。
行军司马法,槽转屯田丁。
鹿山放小鹿万众哭,虎穴获取■千人吃惊。
在东边向西驻扎在露书布,南飞北还热烈欢迎。
蛮奴被斩首,鳖子献城,三危山送款,孤竹输平。
蓝色的山,截海断;峡中的水,吞湘汉。
大将军,持预计,直向刑塘修筑京观。
赞叹小蛮触,还有你争雌雄。
将军大势破竹下,沿土补地裂中国。
长城没有再坏,昆仑山天柱没有再折。
盘石永安,金盆不缺。我
摩崖碑颂千丈,大如斗光辉夺目字。
注:“——左“虎”右“兔子”* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

杨维桢

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。...

杨维桢朗读
()