满地干戈已惘然

出自宋代汪元量的《吴山晓望》,诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn dì gān gē yǐ wǎng rán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
城南城北草芊芊,满地干戈已惘然
燕燕莺莺随战马,风风雨雨渡江船。
小儒愁剧吟如哭,老子歌阑醉欲眠。
一夜春寒花命薄,乱飘红紫下平川。
()
满地:遍地,到处,处处。
干戈:(名)泛指武器。比喻战争或动武:大动~。
惘然:(形)失意的样子。
战马:战马zhànmǎ[war-horse]训练后用来作战的马主要供骑兵使用战马嘶鸣。
渡江:过江。
老子:〈名〉春秋末年老聃,即李耳。古代道家主要代表人物。相传《老子》(道家的主要经典)是李耳所作。
春寒命薄:命运不好。

《吴山晓望》是宋代诗人汪元量创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
城南城北草芊芊,满地干戈已惘然。
燕燕莺莺随战马,风风雨雨渡江船。
小儒愁剧吟如哭,老子歌阑醉欲眠。
一夜春寒花命薄,乱飘红紫下平川。

诗意和赏析:
这首诗以描绘战乱的场景为背景,表达了作者对战争和动荡时期的悲凉之情。

诗的开头,描述了城南城北的景象,草木葱茏,但却被满地的兵器所覆盖,显示出战争给大地带来的破坏和荒凉。

接着,诗中出现了燕鸟和莺声,它们伴随着战马的奔腾,表现出动荡时期的喧嚣和混乱。同时,诗中提到了风雨交加的渡江船只,进一步突出了战乱时期人们生活的困苦和艰辛。

接下来的两句,描述了小儒愁苦地吟唱,仿佛在哭泣,而老子则是醉酒高歌,欲要入眠。这两句展现了不同人物在动荡时期下的不同态度与心境,小儒愁怀忧国忧民,而老子则用酒歌来逃避现实。

最后两句,诗中表达了春天的花朵在一夜之间被春寒摧残,纷纷飘落在平川之上,红紫的花瓣漫天飞舞,形成一幅凄美的景象。这种景象暗喻了战乱时期人们生命的脆弱和无常。

《吴山晓望》以简洁而凄美的语言,通过描绘战乱时期的景象和人们的心情,表达了对战争和动荡时期的悲凉之感。整首诗以景物描写和意象的运用,展现了作者深刻的感受和对现实的思考,呈现出悲壮的诗意,令人回味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

汪元量

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。...

汪元量朗读
()