此时疾首念銮舆

出自宋代刘子翚的《四不忍》,诗句共7个字,诗句拼音为:cǐ shí jí shǒu niàn luán yú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
草边飞骑如烟灭,拉兽摧斑食其血。
此时疾首念銮舆,玉体能胜饥渴无。
危城屑麴惊云扰,簠簋无光天座杳。
奋戈傥未雪深仇,我食虽甘何忍饱。
()
如烟疾首銮舆:1.亦作銮驾。2.天子车驾。3.借指天子。
玉体:玉体yùtǐ[other'shealth]∶敬辞,尊贵的身体玉体欠安[beauty’sbody]∶美女的身体
饥渴:1.腹饿口渴。《诗·王风·君子于役》:“君子于役,苟无飢渴。”唐韩愈《顺宗实录二》:“此蛇所以致鸟雀而捕之者,今留付汝,幸善饲之,勿令飢渴。”艾青《春》诗:“而这古老的土地呀,随时都像一只飢渴的野兽,舐吮着年轻人的血液,顽强的人之子的血液。”2.比喻期望殷切,如飢似渴。《孔丛子·公仪》:“君若飢渴待贤,纳用其谋,虽蔬食水饮,伋亦愿在下风。”清李渔《风筝误·遣试》:“小生方在惊疑之际,彼妇正在飢渴之中。”郭沫若《洪波曲》第五章二:“对于飢渴着胜利的老百姓,即使小败已经就是好消息了,何况还是‘大捷’。”3.腹饿口渴。饥,通“飢”。《商君书·战法》:“民倦且饥渴。”4.比喻期望殷切,如飢似渴。宋曾巩《到亳州与南京张宣徽启》:“始敢通牋记参候之礼,庶几将心诚饥渴之勤载省孤蒙。”
危城:将被攻破之城。
屑麴深仇

《四不忍》是宋代刘子翚的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
草边飞骑如烟灭,
拉兽摧斑食其血。
此时疾首念銮舆,
玉体能胜饥渴无。
危城屑麴惊云扰,
簠簋无光天座杳。
奋戈傥未雪深仇,
我食虽甘何忍饱。

诗意:
这首诗描绘了一幅战乱年代的景象。飞马在草地上疾驰而过,如同一道烟雾般瞬间消失。战士们用弓箭射杀野兽,享用它们的鲜血。此时,作者心急如焚,思念着远方的皇帝,但他的身体已经适应了饥渴的状态。危城中的粮食短缺,人们只能吃下残羹剩饭,天空中弥漫着烧烤的气味。在这个困境中,作者仍然奋发图强,发誓要为深仇雪恨,虽然他的食物不够,但他却选择忍饥挨饿。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了战乱年代的残酷景象,展现了作者在困境中坚忍不拔的品质。诗中的画面刻画了草地上飞驰的骑兵和战士们猎杀野兽的场景,将读者带入了一个充满烟火和血腥的战争环境。通过对食物匮乏和困境的描述,诗人展现了人们在严酷的环境下的生存状态和心理压力。

诗中的"草边飞骑如烟灭,拉兽摧斑食其血"表达了战场上快速移动和残酷厮杀的景象,强调了生死悬殊的环境。"此时疾首念銮舆,玉体能胜饥渴无"表达了作者对国家统治者的忠诚和无私的奉献精神,即使自己饥肠辘辘,也不会贪图享受。

整首诗字数不多,却通过生动的形象和细腻的描写,展示了作者对战乱年代的深刻感悟和对忍饥挨饿的坚持。这种坚忍不拔的精神在困境中仍然追求正义和报仇的决心,给人以启示和鼓舞。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

刘子翚

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。...

刘子翚朗读
()