神之听之。唐代。韩休。於穆濬哲,维清缉熙。肃事昭配,永言孝思。涤濯静嘉,馨香在兹。神之听之,用受福釐。
诗词的中文译文:
祭奠晋国的汾阴庙
南音曲调吟诵,
朝代:唐代
作者:韩休
内容:
在这里,我们欣赏到了博学多才的穆濬之德,
感叹着他清雅而优美的仪容。
他严谨地处理公事,显露出庄重典雅的风度,
永恒地呼吁众人孝敬父母的情怀。
我们施行洁净的礼仪,庆贺着美好的时刻,
燃起了馨香的香火,让其飘荡在此地。
我们诚心祈求神明倾听我们的祭祀,
以此获得神明的保佑和幸福。
诗意:
这首诗词是作者韩休为祭奠晋国的汾阴庙而作。诗中以崇敬之心纪念了穆濬的德行和品质,称赞他的清雅和博学多才。同时,诗人也表达了对孝敬父母的呼吁,希望人们能时刻怀念和尊敬自己的亲人。诗中还描述了隆重的祭祀仪式和洁净的礼仪,表达了诚心祈求神明保佑和庇佑的心愿。
赏析:
这首诗词展现了唐代社会尊重孝道和仪式的风气。诗中通过描写祭祀仪式的庄重和精细,以及对孝敬父母的呼唤,彰显了作者对传统道德伦理的关注和传承。语言简练,意蕴深远,通过具体的场景和仪式描写,展示了古代人们对家庭关系的崇敬和对神明的虔诚。整个诗词以庄重而隆重的氛围营造出祭祀仪式的场景,通过细腻的描写表达了作者的敬意和对传统价值的尊重。
韩休(673年-740年6月8日),字良士,京兆长安(今陕西西安)人,唐朝宰相,凤阁舍人韩大敏之侄,洛州司户韩大智之子。韩休出身于昌黎韩氏,制举入仕,后被举为贤良,历任左补阙、主爵员外郎、中书舍人、礼部侍郎、虢州刺史、工部侍郎、尚书右丞。开元二十一年(733年),韩休受到中书令萧嵩的举荐,担任黄门侍郎、同平章事。他生性刚直,数次犯言直谏,因与萧嵩产生矛盾,被罢为工部尚书。后加太子少师,封宜阳县子。开元二十八年(740年),韩休病逝,时年六十八岁,追赠扬州大都督,谥号文忠。宝应元年(762年),唐肃宗又追赠韩休为太子太师。...
韩休。韩休(673年-740年6月8日),字良士,京兆长安(今陕西西安)人,唐朝宰相,凤阁舍人韩大敏之侄,洛州司户韩大智之子。韩休出身于昌黎韩氏,制举入仕,后被举为贤良,历任左补阙、主爵员外郎、中书舍人、礼部侍郎、虢州刺史、工部侍郎、尚书右丞。开元二十一年(733年),韩休受到中书令萧嵩的举荐,担任黄门侍郎、同平章事。他生性刚直,数次犯言直谏,因与萧嵩产生矛盾,被罢为工部尚书。后加太子少师,封宜阳县子。开元二十八年(740年),韩休病逝,时年六十八岁,追赠扬州大都督,谥号文忠。宝应元年(762年),唐肃宗又追赠韩休为太子太师。