天寒雨细光景促

出自宋代张舜民的《送薛昌朝赴太原幕府》,诗句共7个字,诗句拼音为:tiān hán yǔ xì guāng jǐng cù,诗句平仄:平平仄仄平仄仄。
去国重为客,送君还复归。
天寒雨细光景促,且就东城寺中宿。
寺当蒲坂望屋庐,日暮无由办乔木。
既已唯诺难自由,虽欲一日安可留。
吾辈事势不大殊,此际兴味复何如,归来愁坐独嗟吁。
毕竟岂如村野老,或尔富民城郭居。
雨暘寒燠都不与,亲戚满眼身不孤。
乃知平生走薄官,正似痴牛引重车。
险夷缭络不知止,祇得终年困道涂。
()
复归:1.谓去国者归国复位。2.回复;返回。
光景:(名)①时光景物。②境况:好~。③表示估计:半夜~下了小雨。
屋庐日暮:(名)傍晚:~时分|~归来。
乔木:(名)树干高大而主干和分枝有明显区别的木本植物,如松、柏、杨等。
唯诺难

《送薛昌朝赴太原幕府》是宋代张舜民创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
离开故国重为客,送别友人归故里。
天寒雨细景色匆忙,我将在东城寺中过夜。
寺庙在蒲坂旁,望见屋舍低矮。
太阳西斜无法种树木,日暮时无从办理。
虽然已经答应难自由,虽然想留下一天。
我们的境遇并无太大差异,此时兴致又如何。
回来之后只能愁坐独自叹息。终究不如乡村老人,
或者你可以富庶城邑居住。
风雨寒暑都不相与,亲戚朋友满目无疑忧。
才明白平生奔波疲于官场,就像愚蠢的牛拉重车。
危险和困难无休止,只能一年又一年地困于贫穷之途。

诗意和赏析:
这首诗词写的是张舜民送别朋友薛昌朝赴太原担任幕府职务的场景。诗词以离别为主题,表达了身为官员的张舜民对于长期在官场奔波的疲惫和无奈之情。他在诗中表达了对友人的送别和对自身境遇的思考。

诗中描绘了寒冷的天气和细雨,凸显了离别的匆忙和不舍之情。张舜民选择在东城寺过夜,寺庙虽然在蒲坂旁,但周围的屋舍低矮,日暮时又无法种植树木,无法营造出理想的居住环境。

张舜民思考自己的境遇,并与友人的归乡相对比。他感叹自己在官场中的困境和无法自由的状况,虽然想多留一天,但最终还是决定离开。他认为自己与乡村老人的生活并无太大差异,因此对于当前的兴致也不再追求。

最后,张舜民表达了对回到家乡的羡慕之情,认为乡村老人过上了安逸富裕的生活,与亲戚朋友相伴,不再孤单。与此形成对比的是他自己长年在困境中苦苦挣扎。

整首诗词以离别和对比为主线,通过描绘自然景色和对个人处境的思考,表达了张舜民在官场生活中的疲惫和对家乡幸福生活的向往,同时反映出宋代士人对官场生活的矛盾和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

张舜民

张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。...

张舜民朗读
()