古木微风时起籁

出自宋代苏辙的《游庐山山阳七咏其七白鹤观》,诗句共7个字,诗句拼音为:gǔ mù wēi fēng shí qǐ lài,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。
五老相携欲上天,玄猿白鹤尽疑仙。
浮云有意藏山顶,流水无声入稻田。
古木微风时起籁,诸峰落日尽生烟。
归鞍草草还城市,惭愧幽人正醉眠。
()
相携上天:1.天空,天上。2.古人观念中的万物主宰者,能降祸福于人。3.前一天或前几天。
玄猿白鹤:鹤的一种,羽毛白色,翅膀末端黑色,眼周围和头顶红色。生活在湿地中,在浅滩觅食。
浮云:1.指飘浮在天空中的云彩;2.飘忽不定;3.骏马名等。
山顶:山的顶端,最高的地方。
流水:1.流动的水;活水。2.谓水向低处流逝。3.形容流逝的岁月。4.像流水一样接连不断。5.京剧的一种板式。节奏紧促,每个分句之间停顿不明显,是一种叙述性较强的曲调,用于表现轻松愉快或慷慨激昂的情绪。6.指商店的销货金额。
无声:没有一点声音。
稻田:种稻的田地。
微风:和风;威力不大的风。
落日:(名)夕阳:~余晖。
尽生烟归鞍城市:(名)工商业、交通运输都比较发达,非农业人口集中的地方。通常是周围地区的政治、经济和文化中心。
惭愧:(形)因为自己有缺点,做错了事,心里不安。[近]羞愧。[反]欣慰。
幽人:1.幽隐之人;隐士。2.指幽居之士。
醉眠

《游庐山山阳七咏其七白鹤观》是宋代文学家苏辙创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
五老相携欲上天,
玄猿白鹤尽疑仙。
浮云有意藏山顶,
流水无声入稻田。
古木微风时起籁,
诸峰落日尽生烟。
归鞍草草还城市,
惭愧幽人正醉眠。

诗意:
这首诗描绘了作者苏辙游览庐山山阳七景之一的白鹤观的情景。诗中通过描写自然景观和动物形象,表达了作者对庐山景色的赞美,同时也暗示了人与自然的和谐与仙境之美。

赏析:
1. 诗中的五老指的是五位长者,象征着五岳山脉的神灵。他们相互携手,欲飞升到天上,展现了崇高的志向和追求。
2. 玄猿和白鹤都是传说中的神兽,它们的出现使得人们对它们是不是仙人的怀疑更加增加。这反映了庐山的山水灵气和仙境般的美丽景色。
3. 诗中的浮云有意藏在山顶,流水则无声无息地流入稻田,形容了庐山的奇妙景色和自然的神秘力量。
4. 古木微风时起发出悦耳的声音,诸峰在夕阳的照耀下烟雾缭绕,这些描写展示了庐山的静谧与美丽。
5. 最后两句表达了作者离开庐山的遗憾之情,他不舍得离开这片幽静的山水,愿意一直沉浸在这美景之中。

整首诗通过描绘庐山的自然景观和神秘氛围,表达了作者对庐山之美的赞美和对自然的热爱。同时,也反映出作者对都市生活的厌倦和对幽静、宁静生活的向往。这首诗以其清新的意境和细腻的描写,展示了苏辙卓越的诗歌才华和对自然的独特感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。...

苏辙朗读
()