辙自绩溪蒙恩召还

出自宋代苏辙的《寄龙井辩才法三绝〈并叙〉》,诗句共8个字,诗句拼音为:zhé zì jī xī méng ēn zhào hái,诗句平仄:平仄平平平平仄平。
辙自绩溪蒙恩召还,将自宣城沿大江以归。
家兄子瞻以书告曰:“不如道歙溪,过钱塘,一观老兄遗迹。
”辙用其言。
既至吴中,迫于水涸,不能久留。
十月八日,游上天竺,子瞻昔与辩才师相好,今隔南山不得见,仍作三小诗以寄之。
我兄教我过东吴,遗墨山间无处无。
忽报冬潮催出氵匽,俗缘深重道心粗。
山色青冥叶未红,湖光凝碧晓无风。
行穷上下两天竺,望断南山龙井龙。
()
召还大江:长江的别名。
不如:表示前面提到的人或事物比不上后面所说的:走路~骑车快。论手巧,大家都~他。天时不如地利。——《孟子·公孙丑下》
歙溪一观老兄:老兄lǎoxiōng对兄的尊称男性相互间的尊称
遗迹:(名)古代或旧时代的事物遗留下来的痕迹:历史~。
迫于:迫于pòyú受到某种压力或限制迫于贫困,不得不住在别人家里
不能:1.不可能;不能够。2.〈方〉不允许,不可以、不应该、没有能力。3.〈方〉不至于。
久留:久留jiǔliú长久逗留;长期淹留
车道从绩溪蒙恩召回,将从宣城沿长江而归。
家哥哥子瞻写信告诉他说:“不如道歙溪,过钱塘,一看老大哥遗迹。
”路用他的话。
已经到吴中,迫于水干涸,不能久留。
十月八日,游上天竺,子瞻过去与辩才老师友好,如今隔南山不见,继续作三首诗来表达的。
我哥哥教我的错误东吴,给墨山之间无处没有。
忽然报告冬季潮催出姬厘,俗缘深重道心粗。
山色青天叶未红,湖凝聚碧明白没有风。
走到上下两个天竺,盼望着南山龙井龙。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。...

苏辙朗读
()