归来俯仰惭簪绅

出自宋代苏辙的《赠写真李道士》,诗句共7个字,诗句拼音为:guī lái fǔ yǎng cán zān shēn,诗句平仄:平平仄仄平平平。
君不见景灵六殿图功臣,进贤大羽东西陈。
能令将相长在世,自古独有曹将军。
嵩高李师掉头笑,自言弄笔通前身。
百年遗像谁复识,满朝冠剑多传人。
据鞍一见心有得,临窗相对疑通神。
十年江海须半脱,归来俯仰惭簪绅
一挥七尺倚墙立,客来顾我诚似君。
金章紫绶本非有,绿蓑黄箬甘长贫。
如何画作白衣老,置之茅屋全吾真。
()
君不见功臣:1.旧指君主的有大功的臣子,现指对国家和人民作出重大贡献的人2.唐、宋、明三代赐给有功之臣的名号。3.指对某人某事有贡献的人4.特指对革命事业有特殊贡献的人。
大羽东西:1.泛指各种具体的或抽象的事物:他买~去了。雾很大,十几步以外的~就看不见了。语言这~,不是随便可以学好的,非下苦功不可。咱们写~要用普通话。2.特指人或动物(多含厌恶或喜爱的感情):老~。笨~。这小~真可爱。
在世:在世上活着。
独有:独自具有;独自据有。只有;特有。指在精神上能特立独行。
自言弄笔通前身:1.犹前生。指事物演变中原来的组织形态或名称。2.(~儿)上衣、袍子等前面的部分;前襟。
遗像:遗像yíxiàng死者生前的照片或画像
复识朝冠传人:(动)传授给别人。②(名)继承某种技艺或学说并使它流传的人。

《赠写真李道士》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
你是否见过景灵六殿的功臣图像,展示了东西两方进贤之士。他们能使将相长寿,自古以来只有曹将军。嵩高的李师掉头笑,自言曾操笔写过前世。百年之后,谁能辨认这些遗像,朝廷中冠戴剑履的人很多。我一见到这些图像,心中就有所得,站在窗前与之对视,感到他们仿佛通神。十年后,我必须放弃江海之行的一半,回来俯仰世事时,会惭愧地看着自己的头上的官帽和身上的衣袍。我挥毫写下的七尺长诗,倚在墙上屹立不倒,客人来访时,我真心实意地以为他们就像你一样。金章紫绶本来并不属于我,我喜欢绿蓑黄箬,甘于长期贫困。如何能画出白衣老者的形象,只有将他置于茅屋之中,才能真正表现出我的真实情感。

诗意和赏析:
《赠写真李道士》这首诗词表达了诗人苏辙对历史名人图像的思考和感慨,同时也体现了他对自身境遇和理想的思考。

诗词开头描绘了景灵六殿的功臣图像,这些图像代表了历代进贤之士的形象。苏辙特别提到自古以来只有曹将军能使将相长寿,暗示了自己对曹操的钦佩和敬仰。

接下来,苏辙描述了自己在观赏这些图像时的感受。他看到李师掉头笑,自言自语曾经操笔写过前世,这表明他对历史的深入思考和对文学艺术的追求。他对百年之后是否还有人能辨认这些图像表示了对历史记忆的担忧。

苏辙在诗的后半部分表达了对自身的思考和疑惑。他写道自己一见到这些图像就有所得,仿佛通神,但他也意识到自己必须放弃一半的江海之行,回到尘世中仕途之中。他感到俯仰世事时会对自己的身份和地位感到惭愧。

最后,苏辙表达了对自己写下的诗篇的自信和对客人的期望。他将自己的诗挂在墙上,倚为长久。他真诚地以为客人们会像诗中所写的那样对待他。他还提到了金章紫绶并不属于自己,而他更喜欢绿蓑黄箬,这表明他对名利的淡漠态度。最后,他思考如何能够真实地表达白衣老者的形象,认为只有将其置于茅屋之中,才能表现出真实的情感。

这首诗词展示了苏辙对历史和人物的思考,他通过描绘历史图像和自身的境遇,表达了对历史记忆、文学艺术和人生意义的思考和感慨。他对历史名人的崇敬和对自身命运的思索,展示了他对人生真实与理想的思考,以及对名利和虚荣的淡泊态度。

整体而言,这首诗词通过对历史图像的描绘和对自身处境的思考,展示了苏辙对历史、文学和人生的思索,表达了他对历史记忆和真实情感的关注,以及对名利和虚荣的超越追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。...

苏辙朗读
()