喜君重到暂相依

出自宋代苏辙的《次韵南湖清饮二首》,诗句共7个字,诗句拼音为:xǐ jūn zhòng dào zàn xiāng yī,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
坐客经年半已非,喜君重到暂相依
不嫌爱酒樽频倒,只怕题诗纸屡飞。
耿耿幽怀谁与诉,徐徐细酌未应违。
从今更肯相过否,几误风吹白版扉。
()
大堤:1.堤名。位于湖北省襄阳县。2.乐府曲名。
参差:不一致,不整齐。
积水:积水jīshuǐ∶指由于堵塞或未能排除而积聚的水∶空腔器官内积聚液体而膨胀
东西:1.泛指各种具体的或抽象的事物:他买~去了。雾很大,十几步以外的~就看不见了。语言这~,不是随便可以学好的,非下苦功不可。咱们写~要用普通话。2.特指人或动物(多含厌恶或喜爱的感情):老~。笨~。这小~真可爱。
脉脉:1.亦作“脉脉”。同“眽眽”。凝视貌。2.形容藏在内心的思想感情,有默默地用眼睛表达情意的意思。3.犹默默。4.连绵不断貌。
破闷主人:(名)①权力或财物的所有者:人民是国家的~。②接待宾客的人(跟“宾”“客”相对)。③旧时雇用仆役的人。

《次韵南湖清饮二首》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
坐客经年半已非,
喜君重到暂相依。
不嫌爱酒樽频倒,
只怕题诗纸屡飞。
耿耿幽怀谁与诉,
徐徐细酌未应违。
从今更肯相过否,
几误风吹白版扉。

诗意和赏析:
这首诗词是苏辙写给一个朋友的作品。诗人说自己已经有一段时间没有见到这位朋友了,但很高兴朋友重回身旁,暂时相依。诗人并不嫌弃酒杯频繁倒满,只是担心纸张被频繁用来题写诗句。

诗人内心深处充满了思念之情,却没有找到一个可以倾诉的对象。他以慢慢品味酒的方式,来缓解内心的孤寂和思念之苦,但他知道这样做并不会违背自己的初衷。从现在开始,他是否还能和朋友一起度过这样的时光,他并不确定,因为风吹开了白色的书页。

这首诗词表达了诗人对友情的思念和珍视之情,同时也流露出对未来的不确定和忧虑。通过细腻的描写和抒发内心情感的方式,苏辙将自己的情感与读者分享,使读者能够感同身受,感受到友情的珍贵和不易。整首诗词情感真挚,意境深远,是苏辙才情的真实写照。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。...

苏辙朗读
()