更拟兰台诵快哉

出自宋代苏辙的《寄题密州新作快哉亭二首》,诗句共7个字,诗句拼音为:gèng nǐ lán tái sòng kuài zāi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
车骑崩腾送客来,奔河断岸首频回。
凿成户牖功无几,放出江湖眼一开。
景物为公争自致,登临约我共追陪。
自矜新作超然赋,更拟兰台诵快哉
槛前潍水去沄沄,洲渚苍茫烟柳匀。
万里忽惊非故国,一樽聊复对行人。
谢安未厌频携妓,汲黯犹须卧理民。
试问沙囊无处所,于今信怯定非真。
()
频回户牖:(名)①门窗。②门的总称。
放出:释放。发放或借出。
江湖:(名)①泛指四方各地:走~|闯荡~|流落~。②旧时指四处流浪靠卖艺、卖药等谋生的人,也指这种人所从事的行业。
景物:能用来观看欣赏的景色与事物。
登临:(动)登山临水,泛指游览山水名胜。
追陪自矜:自夸;自尊自大:居功~。以草书~。
新作:(名)新的作品。
超然:(形)不站在对立各方的任何一方面:~物外(置身事外;处于社会斗争之外)。

《寄题密州新作快哉亭二首》是苏辙创作的一首宋代诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

寄题密州新作快哉亭二首

车骑崩腾送客来,
奔河断岸首频回。
凿成户牖功无几,
放出江湖眼一开。
景物为公争自致,
登临约我共追陪。
自矜新作超然赋,
更拟兰台诵快哉。

槛前潍水去沄沄,
洲渚苍茫烟柳匀。
万里忽惊非故国,
一樽聊复对行人。
谢安未厌频携妓,
汲黯犹须卧理民。
试问沙囊无处所,
于今信怯定非真。

译文:

寄题密州新作快哉亭二首

车骑奔腾送客来,
奔向河流,断岸处频频折回。
修建窗户门牖的功劳微不足道,
打开眼界,放眼江湖一片开阔。
这里的景物,都自然而然地造就了公正,
登高远望,我邀请你一同前来共同追寻。
自夸我的新作是超然的赋诗,
我还计划在兰台上吟唱《快哉》。

门前的潍水奔流不息,
洲渚苍茫,烟雾和柳树交相辉映。
忽然万里之外的景色令我惊讶,
举杯邀你与我这个行人共饮。
谢安未曾厌倦频繁地携带妓女,
汲黯依然需要休息理民事务。
请问那装满沙子的囊袋无处可去,
至今仍然信怯,显然不是真实的。

诗意和赏析:

这首诗词以苏辙寄题密州新作的快哉亭为背景,通过描绘自然景物和人物活动,表达了诗人的情感和思考。

首先,诗人描述了车骑奔腾送客来的场景,河流的岸边屡次折回,窗户门牖的修建功劳微不足道,但打开眼界后,诗人感叹江湖的广阔无边。这表明诗人有一种对开阔世界的渴望和追求。

接着,诗人描述了登高所见的景色,潍水奔流不息,洲渚苍茫,烟雾和柳树交相辉映。突然间,诗人被远离故国的景色所吸引,举杯邀请行人共同分享这份美景。这表达了诗人对远方的思念,同时也表达了诗人对友谊和美好时光的渴望。

最后,诗人以谢安和汲黯作为对比,谢安携妓频繁出行,而汲黯则需要休息理民事务。这揭示了社会风气的不同和诗人对现实的思考。诗人进一步提问沙囊无处可去,表达了对现实困境的无奈和迷茫。

整首诗通过景物描绘和人物对比,表达了诗人对开阔世界的向往,对远方的思念,以及对社会现实的思考和疑问。诗中运用了自然景物和人物活动的描绘,展现了苏辙独特的情感和思想。整首诗流畅自然,意境清新,给人以宽广和开放的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。...

苏辙朗读
()