香麴甘泉家自有

出自宋代苏辙的《酿重阳酒》,诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng qū gān quán jiā zì yǒu,诗句平仄:平平平平平仄仄。
家人欲酿重阳酒,香麴甘泉家自有
黄花抱蕊有佳思,金火未调无好手。
老奴但欲致村酤,小婢争言试三斗。
我年七十似童儿,逢节欢欣事从厚。
廪粟已空豆方实,羔豚虽贵鱼可取。
病嫌秋雨难为腹,老咽馋涎空有口。
折花谁是送酒人,来客但有邻家父。
闭门一醉莫问渠,巷争不用缨冠救。
()
家人:1.家庭成员2.旧称仆人。3.指平民。4.指妇女。
自有:自身拥有的,本来就是自己的。
黄花:1.指菊花。2.黄花菜的花,金针菜的通称。3.有经过性行为的女性。
佳思好手:(名)精于某种技艺的人;能力很强的人:论烹调,他可是一把~。
老奴:老仆。詈词。为轻诋笑骂之词。臣仆自称之词。
村酤小婢争言童儿:童儿tōng’er即僮儿,年岁小的仆人。
欢欣:(形)欢快而兴奋。

《酿重阳酒》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

酿重阳酒,家人欲酿制这重阳节的美酒,
香麴甘泉家自有。我们家自有香麴和甘泉。
黄花抱蕊有佳思,金火未调无好手。黄花含蕊,含有美好的思绪,但我们还未找到炼制好酒所需的炉火和技艺高超的人。
老奴只愿致村酤,小婢争言试三斗。我这老奴只想酿制出美酒给村里人享用,而小婢们却争论着要试饮三斗。
我已七十岁,却像个孩童般,每逢佳节都充满快乐,事情从厚待之。我虽年迈,却依然对节日充满欢欣,待遇也十分厚待。
储存的粮食已经空了,豆子才刚刚实收,羔羊和豚猪虽然昂贵,但鱼却可以捕获。
病痛使我不堪忍受秋雨的打击,老了的喉咙渴望美食,却只有口中空洞的口水。
摘花的人是谁来送酒呢?来客中只有邻家的父亲。在关键时刻,没有别人送来美酒,只有邻居家的父亲前来。
闭门自醉,不必问他来自何方,陌生人也不必戴上官帽来救助我。

这首诗词《酿重阳酒》表达了苏辙对重阳节的喜悦和对家人和邻里之间亲密联系的向往。诗中描绘了家人欲酿制美酒的场景,但由于缺乏所需的材料和技术,无法完成酿酒的计划。苏辙通过诗词表达了对乡村生活的向往和对家人、邻里间情感纽带的重视。同时,他也表达了自己身体不适和年老的痛苦,以及对美食的渴望。最后,他以自醉的态度表示对外界干预的无所在乎,强调了自身的独立精神。

这首诗词既有家庭生活的情感表达,也包含了对自然、对节日的喜悦和对物质生活的渴望。苏辙通过细腻的描写和真实的情感展示了他对生活的热爱和对家庭、邻里关系的重视,同时也透露出对自身年老和病痛的无奈和忧愁。整首诗词以平淡的语言表达了平凡生活中的真挚情感,深深触动着读者的心灵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。...

苏辙朗读
()