无情江水东流去

出自宋代严仁的《诉衷情(章贡别怀)》,诗句共7个字,诗句拼音为:wú qíng jiāng shuǐ dōng liú qù,诗句平仄:平平平仄平平仄。
一声水调解兰舟。
人间无此愁。
无情江水东流去,与我泪争流。
人已远,更回头。
苦凝眸。
断魂何处,梅花岸曲,小小红楼。
()
调解:(动)排解、解除双方的争执和纠纷。[近]调停。[反]挑拨。
人间:(名)人类社会;世间:春满~。[近]世间|人世。
无情:(形)没有感情:~无义。②(动)不留情:~打击。
江水:即长江。
东流:东流,汉语词汇。拼音:dōng liú释义:1、水向东流。2、 向东流的水,泛指河川。
争流回头:(动)把头转向后方:刚一~就被老师看见了。②(动)往后退:不能见困难就~。③(动)回家;回来:你上哪里去了,怎么一去就不~?④(动)悔悟;改邪归正:浪子~|现在~还不算晚。⑤(副)稍等一会儿;过一会儿:~见|~再说。
凝眸:(书)(动)目不转睛。形容高度集中注意力观察、欣赏事物:~远望。
断魂:1.多形容哀伤,愁苦。有时也形容情深。2.灵魂从肉体离散。
小小:最小;很小。少量,稍稍;短暂。即南齐妓女苏小小。幼小。泛指妓女。
红楼:1.红色的楼。2.也有青楼一指。妓女所居。3.四大名著《红楼梦》的简称及俗称。4.辛亥革命博物馆。

中文译文:
一声水调解兰舟。
人间无此愁。
无情江水东流去,
与我泪争流。
人已远,更回头。
苦凝眸。
断魂何处,梅花岸曲,
小小红楼。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在别离时的愁苦。诗人比喻自己的离愁为一声水调,无法解救他正在乘坐的兰舟。他感叹人世间没有比这更令人忧愁的事情了。江水冷漠地向东流去,与他的眼泪一起争先恐后地流淌。诗人已经离得很远,但仍然情不自禁地回望。他的眼睛满是苦涩,心魂也像被割断一样痛苦。他不知道离愁将会归去何处,只能在梅花岸的曲径上,看到一个个小小的红楼寄托思念之情。

赏析:
这首诗词以辗转的离愁为主题,将诗人的情感通过自然景物的描写表现出来。江水东流是人们对时间的感慨,而诗人将江水与泪水相比,凸显出他在离别时的伤感。诗人以“人已远,更回头。”表达了他在别离后仍然回望,无法忘怀的心情。最后的梅花岸曲和小小红楼,形象地展示了诗人思念之情的寄托和牵挂之处。整首诗词表达了人在别离时无法自持的悲苦之情,以及对往事和情人的深深思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

严仁

严仁(约公元1200年前后在世)字次山,号樵溪,邵武(今属福建)人。生卒年均不详,约宋宁宗庆元末前后在世。好古博雅。杨巨源诛吴曦,安丙惎而杀之,仁为作长愤歌,为时传诵。与同族严羽、严参齐名,人称“三严”。仁工词,有《清江欸乃集》不传,《文献通考》行于世。存词30首。...

严仁朗读
()