又是危阑独倚

出自宋代李邴的《清平乐(闺情)》,诗句共6个字,诗句拼音为:yòu shì wēi lán dú yǐ,诗句平仄:仄仄平平平仄。
露花烟柳。
春思浓如酒。
几阵狂风新雨后。
满地落红铺绣。
风流何处疏狂。
厌厌恨结柔肠。
又是危阑独倚,一川烟草斜阳。
()
露花烟柳:1.亦作"烟柳"。2.烟雾笼罩的柳林。亦泛指柳林﹑柳树。
春思狂风:(名)①凶猛剧烈的风:~呼啸。②气象学上指10级风。
满地:遍地,到处,处处。
风流:(形)①有才华的;杰出的:数~人物,还看今朝。②指有才学而不受礼法拘束的:名士~。③有关男女间的放荡行为:~韵事。
疏狂:亦作"疎狂"。亦作"踈狂"。2.豪放﹐不受拘束
厌厌:1.茂盛的样子:厌厌其苗。2.(yān yān)安静。3.(yānyān)微弱貌;精神不振貌。4.形容病态。5.懒倦;无聊。6.绵长貌。
柔肠:柔肠róucháng温柔的心肠,多指女子缠绵的情意柔肠百折柔肠寸断。
独倚烟草:一种高而直立的草本植物。茎直立,棱形。叶肥大,多变异,通常有卵形或披针形。花淡红色或淡黄色,顶生。茎、叶内均含有烟碱和苹果酸、柠檬酸。叶加工后是做卷烟的主要原料,茎加工后能用做杀虫剂。
斜阳:(名)傍晚时西斜的太阳。

《清平乐(闺情)》是一首宋代诗词,作者是李邴。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

露花烟柳。
春思浓如酒。
几阵狂风新雨后。
满地落红铺绣。
风流何处疏狂。
厌厌恨结柔肠。
又是危阑独倚,
一川烟草斜阳。

中文译文:

夜露滴在花朵和烟柳上。
春天的思念浓烈如美酒。
经历了几阵狂风和新雨之后。
地上满布落红,像铺展的锦绣。
风流才子在何处放纵自我。
我厌倦了,恨意在心中交织。
又一次独自倚在危险的窗边,
一条江河上的烟草在斜阳下摇曳。

诗意:

这首诗词表达了作者内心深处的闺情之思。诗中通过描绘春天的景象,表达了作者对逝去的爱情的思念和伤感。露水滴在花朵和烟柳上,春天的思念如同美酒一般浓烈。在经历了狂风和新雨之后,大地上布满了落红,仿佛一片锦绣铺展。然而,风流才子却无处可发泄自己的豪情,作者感到厌倦和恨意交织。最后,作者独自依靠在危险的窗边,眺望着一条江河上的烟草,在斜阳的映衬下,表达了作者内心的孤独和忧伤。

赏析:

这首诗词以清新的笔触描绘了春天的景象,融入了作者内心的闺情之思。通过描写自然景物和情感的结合,表达了作者对逝去爱情的思念和痛苦。诗词中运用了对比的手法,如露水与花朵、狂风与新雨、落红与铺绣等,增加了诗意的层次感。作者对风流豪情无处发泄的失落和忧郁,以及在窗边凭栏独自沉思的形象,进一步突出了内心的孤独和忧伤。整首诗词以简洁而凄美的语言,描绘了一个寂寞而深情的闺情场景,给人以细腻而动人的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

李邴

李邴(1085-1146), 字汉老,号龙龛居士。济州任城人。生于宋神宗元丰八年,卒于高宗绍兴十六年,年六十二岁。崇宁五年,1106年举进士第。累迁翰林学士。高宗即位,擢兵部侍郎,兼直学士院。苗傅、刘正彦反,邴谕以逆顺祸福之理,且密劝殿帅王元,俾以禁旅击贼。后为资政殿学士,上战阵、守备、措画、绥怀各五事,不报。闲居十七年,卒於泉州。谥文敏。邴著有草堂集一百卷,《宋史本传》传于世。存词8首。...

李邴朗读
()