不解留秋住

出自元代仇远的《蝶恋花》,诗句共5个字,诗句拼音为:bù jiě liú qiū zhù,诗句平仄:仄仄平平仄。
深院萧萧梧叶雨。
知道秋来,不见秋来处。
云压小桥人不渡。
黄芦苦竹愁如雾。
四壁秋声谁更赋。
人只留春,不解留秋住
秋又欲归天又暮。
斜阳红影随鸦去。
()
深院萧萧:1.形容马嘶鸣声2.[头发]花白稀疏的样子3.冷落凄清的样子。
梧叶知道:(动)对于事实或道理有认识;懂得:他~的事情很多。[近]了解。
不见:1.不曾相见。2.见不着;丢失。
来处小桥:1.人物名字同“小乔”,三国吴周瑜之妻。2.小型桥梁。
苦竹:苦竹kǔzhú竹的一种。秆矮小,节比别的竹子长。筍苦<黄芦苦竹绕宅生。——唐·白居易《琵琶行并序》>
四壁:四壁,读音sì bì,汉语词语,意思是四面墙壁。形容家境贫寒,一无所有。指屋内的四面。四面营垒。
斜阳:(名)傍晚时西斜的太阳。
红影

《蝶恋花》是宋代仇远所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
深院中,梧叶萧萧雨淋淋。
明知秋天已经来临,却找不到秋天的踪迹。
云压低了小桥,人无法渡过。
黄芦和苦竹都笼罩在忧愁的雾气中。
四壁传来秋天的声音,谁能更好地赋诗?
人们只留下了春天,却不明白留住秋天的重要性。
秋天又想回天上,天色也渐渐暗下来。
斜阳的红影随着乌鸦一起飞走。

诗意:
这首诗描绘了一个深院中的景象,梧桐树叶在雨中沙沙作响。诗人觉得秋天已经来临,但却无法找到秋天的痕迹。在深院中,云压得低低的,小桥已经无法通行。黄芦和苦竹笼罩在忧愁的雾气中,萧瑟凄凉。四壁传来秋天的声音,诗人想知道谁能更好地写出秋天的意境。人们只喜欢留下春天的美好,却不明白留住秋天同样十分重要。秋天渐渐想回到天上,天色也逐渐变暗,斜阳的红影随着乌鸦一同消失。

赏析:
《蝶恋花》这首诗词以深院中的景象为背景,通过描绘秋天的来临和逝去,表达了诗人对于时光流转和人生离别的感慨。诗中的梧叶雨和黄芦苦竹等自然景物,以及云压小桥和斜阳红影等意象,都烘托出了秋天的凄凉和无常。诗人不仅写出了秋天的氛围,还通过对春秋对比的描绘,表达了对于岁月流转的思考和对于逝去时光的留恋之情。

诗人对于秋天的追寻,以及对春天和秋天的对比,反映了人们对于美好时光的追求和对于时光流逝的思考。诗中的四壁秋声和人只留春不解留秋住等表达,凸显了诗人对于人们只注重留住春天,却忽视秋天的反思。这也可以理解为对于人们追求短暂美好而忽视长久珍贵的探讨。

整首诗词以凄凉的意境和对于时光流转的思考为主题,通过对秋天和春天的描绘,以及对于季节变迁中的景物和气氛的描写,表达了诗人对于时光流逝和人生离别的感慨。这首诗词以细腻的描写和深邃的意境,展现了仇远独特的写作风格,给人以深思和回味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

仇远

仇远(1247年~1326年),字仁近,一字仁父,钱塘(今浙江杭州)人。因居余杭溪上之仇山,自号山村、山村民,人称山村先生。元代文学家、书法家。元大德年间(1297~1307)五十八岁的他任溧阳儒学教授,不久罢归,遂在忧郁中游山河以终。...

仇远朗读
()