辟谷谁如韩子房

出自宋代洪咨夔的《挽谢叠山》,诗句共7个字,诗句拼音为:bì gǔ shuí rú hán zǐ fáng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
千古精忠日月光,恨无麟笔写堂堂。
还家耻作梁江总,辟谷谁如韩子房
后死十年应有待,轻生万里故非狂。
有儿可拾江边骨,须信人亡道不亡。
()
千古:(名)悠久的年代:~流传。②(动)婉辞。哀悼死者留名永久(多用于挽联、花圈等的上款)。
精忠:精忠jīngzhōng对国家、民族无比忠诚精忠报国
麟笔堂堂:〈形〉用于“光堂堂、亮堂堂、明堂堂”。表示光洁或很亮。
辟谷:“辟谷”源自道家养生中的“不食五谷”,是古人常用的一种养生方式。
韩子应有:所有,一切。应当具有。
轻生:(动)不爱惜自己的生命(多指自杀)。
有儿江边骨人亡道

《挽谢叠山》是宋代洪咨夔所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
千古忠臣如日月光,
痛心无法用麒麟笔描绘其威严。
重返家园成为梁江总督,
谁能像韩子房那样坚守辟谷之道。
死后十年仍然有待命,
舍生万里并非疯狂。
留下儿子来捡拾江边的骨骸,
必须相信人死道不亡。

诗意解析:
这首诗词表达了对忠臣谢叠山的赞美和缅怀。谢叠山被比喻为千古忠臣,光辉照耀如日月般灿烂。洪咨夔心怀痛惜,感叹自己无法用麒麟笔来描绘谢叠山的伟大和威严。谢叠山曾任梁江总督,但洪咨夔认为只有像韩子房那样坚守辟谷之道的人才能与其相比。诗中提到谢叠山已故十年之后仍有待命,表达了其忠诚和等待机会为国效力的决心。同时,洪咨夔也称赞谢叠山为国家舍生忘死,并非疯狂,而是出于对国家的无私奉献。最后,洪咨夔留下儿子来拾取谢叠山在江边的骨骸,强调了人的精神和道义的延续。

赏析:
这首诗词以抒发对忠臣谢叠山的敬仰和怀念为主题,通过对谢叠山的赞美和对其忠诚精神的讴歌,展现了洪咨夔对忠臣的崇高评价。诗中运用了富有意象和比喻的语言,使诗词具有较强的表现力和感染力。洪咨夔通过描绘谢叠山如日月般辉煌的形象,强调他的威严和高尚品德,同时也表达了自己对其的敬佩之情。诗中还通过对谢叠山与韩子房的对比,凸显了韩子房辟谷之道的高尚和难以企及的境界。最后,洪咨夔强调了人的精神不朽,指出谢叠山虽已离世,但其精神和道义将永存,并希望自己的儿子能够继承谢叠山的精神遗志。整首诗词既赋予了谢叠山的形象以崇高的意义,也寄托了洪咨夔对忠诚精神和道义坚守的追求和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考