桓伊筝外深情酒

出自宋代洪咨夔的《东山怀谢傅用礼灭翁韵》,诗句共7个字,诗句拼音为:huán yī zhēng wài shēn qíng jiǔ,诗句平仄:平平平仄平平仄。
金堂石室旧徜徉,被发依然下大荒。
月送婵娟华落蕊,云移缥缈湿疏篁。
桓伊筝外深情酒,幼度棋边定力香。
往古来今开阖眼,楼头吹面朔风凉。
()
石室:古代宗庙中藏神主的石函。指石造的墓室。泛指石造之室。比喻极坚固的防守设施。古代藏图书档案处。岩洞。指传说中的神仙洞府。
大荒云移缥缈:高远隐约,若隐若现的样子。
幼度定力:1.佛教语。五力之一。伏除烦恼妄想的禅定之力。见《杂阿含经》卷二六。2.借指处变和把握自己的意志力。
往古来阖眼:合上眼睛。借指睡觉。

《东山怀谢傅用礼灭翁韵》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《东山怀谢傅用礼灭翁韵》

金堂石室旧徜徉,
被发依然下大荒。
月送婵娟华落蕊,
云移缥缈湿疏篁。
桓伊筝外深情酒,
幼度棋边定力香。
往古来今开阖眼,
楼头吹面朔风凉。

译文:

在金堂石室里,我曾漫步往事,
头发依然飘洒在广袤的原野。
月亮送走了婵娟的花朵,
云彩移动间,轻雾弥漫在稀疏的竹篁之间。
桓伊弹着筝,外面流淌着浓情的酒意,
小时候在棋盘旁,定力如香。
回顾古往今来,我睁开双眼,
站在楼顶,吹拂面颊的是清凉的朔风。

诗意和赏析:

这首诗词表达了洪咨夔对过去时光的回忆和对自然景物的感慨。诗人在金堂石室中回想过去的岁月,感叹光阴荏苒,但他的精神和热情仍然像头发一样自由飘扬在广袤无垠的大荒之地。诗中的月亮送走了美丽的花朵,云彩移动间,在疏疏落落的竹篁间弥漫着轻雾。这些景物的变化和流动,与诗人内心世界的情感交相呼应。

接下来,诗人提到了桓伊弹筝和小时候在棋盘旁的情景。桓伊弹筝象征着深沉的情感和美好的回忆,而小时候在棋盘旁培养的定力则如同香气一般。这些细节描绘了诗人在回忆中的情感体验,以及他对于生活的热爱和执着。

最后两句表达了诗人对历史的思考和对未来的展望。他回顾过去,展望未来,用双眼洞察时代的变迁。站在楼顶,他感受到了清凉的朔风吹拂面颊,这种清凉暗示着对于世间万象的超然和豁达。

整首诗词通过细腻的描写和深邃的意境,展现了洪咨夔对于岁月流转和生命的感慨,以及对于自然和艺术的热爱。诗人通过回忆和观察,表达了对于历史和未来的思考,以及对于人生的积极态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考