久疑使节留江上

出自宋代周必大的《送徐漕移宪浙东二首》,诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ yí shǐ jié liú jiāng shàng,诗句平仄:仄平仄平平平仄。
一去中台十九年,爱君忧国得华颠。
久疑使节留江上,稍喜除书近日边。
寒碧轩窗馀旧句,汗青简册奏新篇。
文章入相公家旧,沙路从今稳着鞭。
()
中台:1.即尚书省。2.内台。古代天子会诸侯时,为诸侯所设的台。分内外台,内台比外台尊贵。3.旧时演戏,例由次要演员先演开场戏,而后才由主要演员演出正本戏,称为中台。4.星名。5.汉代以来,以三台当三公之位,中台比司徒或司空,后遂成为司徒或司空的代称。
忧国:为国事而忧劳。
久疑使节:使节shǐjié∶一国派驻另一国的外交代表;一国派往另一国办事的代表得任命大使、其他政府使节和领事∶古时指使者所持的符节
汗青:(动)古时在竹简上记事,采来青色的竹子,要用火烤得竹板冒出水分才容易书写,因此后世把著作完成叫作汗青。②(名)指史册。
简册:(书)(名)史籍;史册:著在~。
新篇:新的作品。喻指历史上的新阶段。
文章:(名)①用文字表达一定内容的成篇作品。②比喻暗含的意思:这里面有~。

《送徐漕移宪浙东二首》是宋代周必大的一首诗词。这首诗词表达了对好友徐漕离开中央政府,前往浙东地区担任宪移(官职)的离别之情。

诗词的中文译文如下:

一去中台十九年,
爱君忧国得华颠。
久疑使节留江上,
稍喜除书近日边。
寒碧轩窗馀旧句,
汗青简册奏新篇。
文章入相公家旧,
沙路从今稳着鞭。

这首诗词的诗意是,诗人周必大向好友徐漕送别。徐漕离开中央政府前往浙东地区已经有十九年了。周必大深深地爱戴徐漕,他为国家的繁荣和民众的安定感到忧虑。现在徐漕被任命为宪移,是一个重要的职务,但他长时间犹豫是否接受这个使命,最终他愉快地接受了。周必大在江边久久地等待使节的到来,终于得到了好消息,徐漕即将启程。在这个消息中,周必大稍稍感到了欣慰。他坐在寒碧的轩窗前,回想起过去的友谊,这些记忆如同留在心中的句子。但是,现在是新的篇章开始的时候。徐漕将他的才华和文章献给了相公家族,继承了他们的传统。从今以后,徐漕将沿着沙路前进,坚定地推动他的使命。

这首诗词通过表达离别之情、对友谊的珍视和对徐漕的赞美,展示了作者的深情和对徐漕的祝福。同时,诗人也展现了他对国家的关心和对徐漕在新职务上的期待。整首诗词情感真挚,表达了友情、忧国忧民的情怀,同时也体现了作者对徐漕的信任和祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

周必大

周必大(1126年8月15日—1204年10月25日),字子充,一字洪道,自号平园老叟。原籍管城(今河南郑州),至祖父周诜时居吉州庐陵(今江西省吉安县永和镇周家村)。南宋著名政治家、文学家,“庐陵四忠”之一。开禧三年(1207年),赐谥文忠,宁宗亲书“忠文耆德之碑”。周必大工文词,为南宋文坛盟主。与陆游、范成大、杨万里等都有很深的交情。著有《省斋文稿》、《平园集》等80余种,共200卷。...

周必大朗读
()