借问如何

出自宋代吴潜的《满江红(京口凤凰池和芦川“春水连天”韵·池,苏魏公旧游也·)》,诗句共4个字,诗句拼音为:jiè wèn rú hé,诗句平仄:仄仄平平。
借问如何,春能好、客怀偏恶。
消遣底、闲言闲语,近都慵作。
岁月从今休点检,江湖自古多流落。
倚危亭、目断野云边,孤舟泊。
人事改,人情薄。
退后步,争先著。
且开尊洗盏,为君斟酌。
拂拭凤凰池上景,凄凉猿鹤山中约。
更东阳、憔悴到腰围,浑如削。
()
借问:1.询问,打听,发问。2.诗中常见的假设性问语。一般用于上句,下句即作者自答。3.敬辞。向别人询问事情,请问。4.过问。
客怀岁月:光阴;日子。
江湖:(名)①泛指四方各地:走~|闯荡~|流落~。②旧时指四处流浪靠卖艺、卖药等谋生的人,也指这种人所从事的行业。
流落:(动)穷困潦倒,没有固定住所和职业,离开家乡,在外地漂泊:~街头。[近]流浪|沦落。
倚危亭孤舟

《满江红(京口凤凰池和芦川“春水连天”韵·池,苏魏公旧游也·)》是宋代吴潜创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

满江红(京口凤凰池和芦川“春水连天”韵·池,苏魏公旧游也·)

借问如何,春能好、客怀偏恶。消遣底、闲言闲语,近都慵作。岁月从今休点检,江湖自古多流落。倚危亭、目断野云边,孤舟泊。人事改,人情薄。退后步,争先著。且开尊洗盏,为君斟酌。拂拭凤凰池上景,凄凉猿鹤山中约。更东阳、憔悴到腰围,浑如削。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了一个怀旧之情和对时光流转的感慨。诗人询问春天为何如此美好,而自己的心情却如此厌恶。他以消遣的态度,闲谈闲语,近都慵懒地度过时光。他宣告岁月从此停止点检,江湖自古以来一直是流落之地。他倚靠在危亭上,眼前只见野云在边界消散,独自停泊在孤舟上。人事变迁,人情薄漠。退后的步伐却争先著急。他开启酒宴,为君斟酌。拂拭凤凰池上的景色,凄凉的猿鹤山中有个约定。东阳更加憔悴,犹如被削减到腰围的样子。

这首诗词通过对春天美好和自身心情的对比,表达了诗人对时光的感慨和对社会变迁的不满。他感叹人事的变迁和人情的冷漠,认为退后的步伐却争先著急,反映了社会的浮躁和功利。他以开洋酒宴、拂拭凤凰池上景色等方式,寻求一种遗世独立的宁静,与猿鹤山中的约定象征着他与自然的亲近和对纯粹的追求。在东阳憔悴的形象下,透露出诗人内心的疲惫和离愁别绪。

整首诗词以含蓄的意象和细腻的描写展现了诗人的情感和对社会的思考,呈现出一种淡泊名利、怀古伤今的情怀,同时也抒发了对自然的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

吴潜

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。...

吴潜朗读
()