柳梢绿转条苗

出自宋代史达祖的《临江仙》,诗句共6个字,诗句拼音为:liǔ shāo lǜ zhuǎn tiáo miáo,诗句平仄:仄平仄仄平平。
草脚青回细腻,柳梢绿转条苗
旧游重到合魂销。
棹横春水渡,人凭赤兰桥。
归梦有时曾见,新愁未肯相饶。
酒香红被夜迢迢。
莫交无用月,来照可怜宵。
()
细腻:(形)①精细光滑。[近]细密。[反]粗糙。②指文艺作品的描写或表演细致入微。[近]细致。[反]粗疏。
柳梢条苗春水:1.春天的河水。《三国志·吴志·诸葛瑾传》“黄武元年,迁左将军”裴松之注引晋张勃《吴录》:“及春水生,潘璋等作水城於上流。”唐杜甫《遣意》诗之一:“一径野花落,孤村春水生。”元杨维桢《雨后云林图》诗:“浮云载山山欲行,桥头雨餘春水生。”2.喻女子明亮的眼睛。唐崔珏《有赠》诗:“两脸夭桃从镜发,一眸春水照人寒。”3.指帝王春季游猎。《金史·舆服志下》:“其从春水之服则多鶻捕鹅,杂花卉之饰。”《续资治通鉴·宋孝宗淳熙十四年》:“朕今岁春水所过州县,其小官多干事,盖朕尝有赏擢,故皆勉力。”
归梦相饶:饶恕;宽容。好言宽慰。
酒香迢迢:1.形容遥远。也作“迢递”2.漫长;长久。3.高耸的样子。
莫交无用:无用wúyòng∶不适用的无用而傲慢自大的文职人员。∶没有价值或意义的;没有用处或效果的在字母表中无用的字母。
可怜:(动)怜悯。[近]怜悯。②(形)值得怜悯。[近]可惜。③(形)(数量少或质量差得)不值得提起:他的知识贫乏得~|少得~。

《临江仙》是宋代诗人史达祖的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
草脚青回细腻,
柳梢绿转条苗。
旧游重到合魂销。
棹横春水渡,
人凭赤兰桥。
归梦有时曾见,
新愁未肯相饶。
酒香红被夜迢迢。
莫交无用月,
来照可怜宵。

诗意:
《临江仙》描绘了作者在江边的景色和心情。诗中通过描绘青翠的草地、绿色的柳树和细长的新苗,表达了春天的美好与生机。作者回忆往昔的旅游经历,心灵得到了安抚。诗人以桥横跨在春水上,借船渡江的场景,表达了归家的渴望和憧憬,同时也暗示了人生旅途中的离别和重逢。诗人提到归梦,表示曾经梦见过归乡的景象,但新的忧愁却不断涌上心头,暗示着作者内心的矛盾和纷扰。诗末以夜晚的景象,酒香飘荡、月光苍白,营造出一种寂寥和凄凉的氛围,表达了作者的孤独和无奈。

赏析:
《临江仙》以简洁明快的语言描绘自然景色,展示了宋代诗人独特的写景才华。通过对草地、柳树和新苗的描绘,诗人将春天的美好与生机展现出来,给人以愉悦和舒畅的感受。同时,诗人以船渡江和赤兰桥的形象,表达了对归家的渴望和对旧日欢乐的追忆,增添了诗意的层次。然而,诗人在归梦和新愁的对比中,表达了内心的矛盾和无奈,展现了生活中的离合和纷扰。最后,诗人以夜晚的景象勾勒出一种寂寥和凄凉的氛围,通过酒香和苍白的月光,深化了诗词的情感表达。整首诗以简洁的语言和鲜明的意象,展示了宋代诗歌的特点,同时传达了作者对生活和人生的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

史达祖

史达祖1163~1220?年,字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词,充满了沉痛的家国之感。今传有《梅溪词》。存词112首。...

史达祖朗读
()