我评轩冕

出自宋代辛弃疾的《水龙吟(次年南涧用前韵为仆寿·仆与公生日相去一日,再和以寿南涧)》,诗句共4个字,诗句拼音为:wǒ píng xuān miǎn,诗句平仄:仄平平仄。
玉皇殿阁微凉,看公重试薰风手。
高门画戟,桐阴阁道,青青如旧。
兰佩空芳,蛾眉谁妒,无言搔首。
甚年年却有,呼韩塞上,人争问、公安否。
金印明年如斗。
向中州、锦衣行昼。
依然盛事,貂蝉前后,凤麟飞走。
富贵浮云,我评轩冕,不如杯酒。
待从公,痛饮岁,伴庄椿寿。
()
玉皇:玉皇yùhuáng[yuhuang,jadeemperor]中国道教崇奉的天帝,即昊天金阙至尊玉皇大帝,简称玉皇大帝或玉帝。原是光严妙乐国王子,后舍弃王位到普明秀岩山中修道功成,辅国救民,济度众生。又经历亿万劫才修成“玉皇大帝”。住在天上玉清境三元宫,是总管天上、人间一切祸福的尊神
殿阁:殿堂楼阁。宋代大学士皆带殿阁衔﹐以崇其资望﹐如集贤殿﹑右文殿之类。明清两代﹐大学士为内阁长官﹐仍以殿阁名入衔﹐如明之中极殿﹑建极殿﹑文华殿﹑武英殿﹑文渊阁﹑东阁;清之保和殿﹑文华殿﹑武英殿﹑文渊阁﹑东阁﹑体仁阁等。故宰执又通称为'殿阁'。
微凉重试薰风:1.和风,特指夏天由南向北吹的风。2.常用于书画名称。3.游戏王卡组系列。4.以“薰风”指《南风歌》。
高门:旧指地位高,有钱有势的人家高门不一定出高才。
如旧蛾眉:美人的秀眉。也喻指美女;美好的姿色。
无言:无言通常在气氛尴尬,紧张,悲伤的情况下发生。
搔首:以手搔头。焦急或有所思貌。
公安:(名)社会整体的治安:~战士|~部门。

《水龙吟(次年南涧用前韵为仆寿·仆与公生日相去一日,再和以寿南涧)》是宋代辛弃疾创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玉皇殿阁微凉,
看公重试薰风手。
高门画戟,桐阴阁道,
青青如旧。
兰佩空芳,蛾眉谁妒,
无言搔首。
甚年年却有,
呼韩塞上,人争问、公安否。
金印明年如斗。
向中州、锦衣行昼。
依然盛事,貂蝉前后,
凤麟飞走。
富贵浮云,我评轩冕,
不如杯酒。
待从公,痛饮岁,
伴庄椿寿。

诗意:
这首诗描述了辛弃疾对友人的赞颂和对时光流转的感慨。诗人在玉皇殿里感受微凉的氛围,观赏着友人公重试薰风的技艺。高门上画满战戟,桐阴下有通往阁道的路,一切青翠依旧。兰花的香气空悬,蛾眉的美丽引来嫉妒,但无言搔首。诗中提到呼韩塞,人们纷纷询问友人公的安危。明年的金印像星斗一样辉煌。友人将前往中州,穿着锦衣白昼行走。盛事仍在继续,貂蝉前后翩然而去,凤凰与麒麟飞翔。富贵如同浮云,诗人认为评说官位不如举杯畅饮。诗人期待与友人共度岁月,陪伴友人度过长寿的岁月。

赏析:
辛弃疾以细腻的笔触描绘了友人公的风采和盛况,表达了对友人的敬仰和思念之情。他以玉皇殿为背景,通过描绘微凉的气氛,表现了时光的流转和岁月的变迁。高门上画戟象征着友人公的英勇与威严,桐阴下的阁道则展示了友人的高贵与深邃。兰花的香气和蛾眉的美丽,象征着友人公的魅力和令人嫉妒的品质。诗中提到的呼韩塞上,表明友人公的声名远播,人们纷纷询问他的消息。金印明年如斗,预示着友人公的地位将更加显赫。锦衣行昼,展示了友人公的威仪与荣耀。诗中的貂蝉和凤麟是中国古代文化中的象征,用以形容友人公的美貌和高贵。诗人通过对友人公的赞颂,表达了自己对权势和财富的淡漠态度,认为与友人共度时光、共饮美酒才是真正的快乐和幸快。整首诗以优美的语言和细腻的描写,传达了对友人的赞美和对浮华世俗的冷眼旁观,表达了辛弃疾独特的价值观和对真挚情谊的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。...

辛弃疾朗读
()