滴尽真珠

出自宋代王炎的《梅花引》,诗句共4个字,诗句拼音为:dī jǐn zhēn zhū,诗句平仄:平仄平平。
裁征衣。
寄征衣。
万里征人音信稀。
朝相思。
暮相思。
滴尽真珠,如今无泪垂。
闺中幼妇红颜少。
应是玉关人更老。
几时归。
几时归。
开尽牡丹,看看到荼コ。
()
征衣:1.旅人之衣。2.出征将士之衣。3.泛指军服。
音信:(名)往来的消息和信件:~全无|互通~。
滴尽真珠:真珠,词义指指露珠,水珠。又被翻译为珍珠。形圆如豆,乳白色,有光泽,是某些软体动物(如蚌)壳内所产。
无泪应是玉关看到:看见,见到。

《梅花引》是一首宋代的诗词,作者是王炎。下面是诗词的中文译文:

裁征衣。
寄征衣。
万里征人音信稀。
朝相思。
暮相思。
滴尽真珠,如今无泪垂。
闺中幼妇红颜少。
应是玉关人更老。
几时归。
几时归。
开尽牡丹,看看到荼コ。

诗意和赏析:
这首诗词以寄托思念之情为主题,通过描写一位征人远在他乡的情景,抒发了作者对远方亲人的思念之情。

诗的前两句“裁征衣,寄征衣”暗示了征人离家远行,要准备行装,同时也表达了作者将自己的思念寄托在这件征衣上的心情。

接下来的两句“万里征人音信稀,朝相思,暮相思”表达了作者对征人音信稀少的痛苦,无论是白天还是黑夜,作者都在思念着远方的亲人。

下一句“滴尽真珠,如今无泪垂”用比喻的手法表达出作者思念之情的深沉,他已经哭得泪尽,再也没有泪水可以流下来。

接着的两句“闺中幼妇红颜少,应是玉关人更老”表达了作者对家中幼妇的担忧和对征人的关切,暗示了征人离家已久,家中的人也在日渐苍老。

最后两句“几时归,几时归,开尽牡丹,看看到荼コ”表达了作者对征人早日归来的期望,以及作者对家人幸福安康的祝福。牡丹和荼花在中国文化中都是象征富贵和美好的象征,这里也可以理解为寄托了作者对归人生活顺遂的期盼。

总的来说,这首诗词通过细腻的描写和含蓄的表达,表达了作者对征人远在他乡的思念之情和对家人的关心,展现了家国情怀和亲情之情,给人一种温暖而深沉的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

王炎

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。...

王炎朗读
()