却惭沙鸟笑人忙

出自宋代辛弃疾的《定风波(再和前韵药名)》,诗句共7个字,诗句拼音为:què cán shā niǎo xiào rén máng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
仄月高寒水石乡。
倚空青碧对禅床。
白发自怜心似铁。
风月。
使君子细与平章。
已判生涯筇竹杖。
来往。
却惭沙鸟笑人忙
便好剩留黄绢句。
谁赋。
银钩小草晚天凉。
()
禅床白发:1.白头发。2.揭发、揭露。
自怜:自己感觉自己可怜,顾影自怜。顾:看;怜:怜惜。回头看看自己的影子,怜惜起自己来。形容孤独失意的样子,也指自我欣赏。
风月:1.清风明月。指眼前的闲适景色。2.男女间的情事。3.风流。4.即「风月场所」,指妓院或从事灵肉交易的特定场所。
使君子:植物名。又名留求子。使君子科,常绿蔓生,木质,长二丈许,五月花开如穗状,红色,可观赏。实长寸许,外壳青黑有棱,内仁可供药用。性温味甘,功用消积杀虫,是驱除蛔虫的特效药。俗传潘州郭使君疗小儿多用此药。后因称为'使君子'。
生涯:1.指从事某种活动或职业的生活。2.指赖以维持生活的产业、财物。
筇竹杖来往:①来和去。②交际往来。
银钩:见'银钩'。
小草:1.草类植物的泛称2.中药远志苗别名。3.指茶叶。4.草稿。5.书法上指草书中形体较小,笔画较简省而不易辨认的字体,相对于大草而言。

《定风波(再和前韵药名)》是宋代诗人辛弃疾创作的一首词。下面是这首词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
仄月高寒水石乡。
倚空青碧对禅床。
白发自怜心似铁。
风月。
使君子细与平章。
已判生涯筇竹杖。
来往。
却惭沙鸟笑人忙。
便好剩留黄绢句。
谁赋。
银钩小草晚天凉。

诗意:
这首诗词描绘了一个冷峻而寂静的景象,表达了作者内心的孤独和无奈。诗中通过描绘秋天的月亮、寒冷的水石乡和禅床之景,展现了凄凉的氛围。作者自比白发自怜,心如铁石,并以风月、使君子和平章等词语展示了自己的才情和志向,然而他的人生却像竹杖一样被判定了方向,他只能在来往之间忙碌,感到自己不如沙鸟那样自由自在。最后,他希望自己能留下几句黄绢般的诗句,谁会赋予这些诗句以价值呢?最后两句表达了秋天的凉意和对逝去时光的感慨。

赏析:
辛弃疾以独特的笔触和意境塑造了这首词的氛围。通过描绘冷峻的自然景象和自己内心的苦闷,他将自己的心情融入到了自然之中。词中使用了对比的手法,如高寒与水石乡的结合,表现了作者内心的孤寂和冷漠。同时,词中的一些意象如白发、筇竹杖、沙鸟等也给人以深刻的印象,增强了词的表现力。

辛弃疾以自己的真实感受展示了一个文人士子的生活困境和内心挣扎,以及对自由和理想的追求。尽管面对现实的束缚,他仍试图通过写诗来寻求自我安慰和表达内心的真实感受。这首词虽然揭示了作者的无奈和痛苦,但也展示了他坚持不懈的精神和对艺术的热爱,使人对辛弃疾的才情和人格产生敬佩之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。...

辛弃疾朗读
()