故人垂泪看焚黄

出自宋代王禹偁的《送密直温学士西京迁葬》,诗句共7个字,诗句拼音为:gù rén chuí lèi kàn fén huáng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
锦衣西去道何光,卜葬伊川旧钓乡。
留守开筵亲举白,故人垂泪看焚黄
重寻泉石应多感,旋插松楸未着行。
一月归程如有暇,云间时到读书房。
()
锦衣:1.文彩华贵的衣服。指显贵者的服饰。2.指禁卫军士卒。3.指锦衣卫。亦指锦衣卫的官员。
留守:留下少数人在原驻地担任工作:~处。2.古时帝王离开京城,命太子或重臣代为守国,称为「留守」。
开筵:开筵,汉语词语,拼音是kāi yán,意思是设宴,摆设酒席;设置讲席。
故人:(名)①老朋友;旧日的朋友:难得风雨~来。②死去的友人:吊祭~|不少老友已成~。③(书)指前夫或前妻。
垂泪:垂泪chuílèi[tearbecauseofsorrow]哭泣而眼边垂挂泪水伤心垂泪黯然垂泪
焚黄泉石:指山水。
多感归程:(名)返回来的路程:踏上~。
如有云间:松江府的别称。现在上海松江县一带。

《送密直温学士西京迁葬》是宋代王禹偁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

锦衣西去道何光,
卜葬伊川旧钓乡。
留守开筵亲举白,
故人垂泪看焚黄。

这首诗词描述了王禹偁送别密直温学士西京迁葬的情景。诗中提到了学士身着锦衣西行的场景,表达了对学士离去的惋惜之情。学士选择在伊川这个他曾经钓鱼的故乡安葬,显示了他对故土的深厚感情。

诗中还描绘了留守的人们为学士举行的送别宴会,亲自举起白酒敬酒,表达了对学士的敬重和怀念之情。而故人们则在一旁垂泪,目送学士的灵柩被焚化,表达了对学士的深深思念和悲痛之情。

诗的后半部分表达了王禹偁对学士离去的感慨。他表示重回伊川,看到了曾经的泉水和石头,心中充满了感慨之情。他还提到自己插下的松楸树,尚未扎根,暗示了他对学士离去的不舍之情。

最后两句表达了王禹偁希望有机会在一个月内回程,到云间的读书房,继续研读书籍的愿望。这也表明了他对学术的热爱和追求。

总的来说,这首诗词通过描绘送别学士的场景,表达了对学士的怀念和不舍之情,同时也展现了作者对故土和学术的热爱和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

王禹偁

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。...

王禹偁朗读
()