行乐洛城为第一

出自宋代晁说之的《送邢子强还洛》,诗句共7个字,诗句拼音为:xíng lè luò chéng wèi dì yī,诗句平仄:平仄仄平仄仄平。
行乐洛城为第一,蹔劳使节持还家。
桥头铺遍中秋月,楼上吹残九日花。
谁听高谈擒虎豹,且容浊酒傲烟霞。
从君一笑知无分,短发长途倍叹嗟。
()
行乐:(书)(动)消遣娱乐;寻求快乐:及时~。
洛城蹔劳使节:使节shǐjié∶一国派驻另一国的外交代表;一国派往另一国办事的代表得任命大使、其他政府使节和领事∶古时指使者所持的符节
桥头:桥的两头;桥的近岸部分。
虎豹:喻指残暴之人。比喻勇猛的战士。比喻富有文采。形容怪石。
浊酒:未滤的酒。
烟霞:1.烟雾和云霞,也指“山水胜景”2.指山水景物:放怀~。
一笑短发:1.稀少的头发。指老年。2.短头发。3.断发。剪短头发。
长途:远距离的;路程遥远的。

《送邢子强还洛》是宋代晁说之创作的一首诗词。这首诗词描绘了送别邢子强离开洛阳返回家乡的情景,表达了作者对友人的祝福和思念之情。

诗词的中文译文如下:
行乐洛城为第一,
暂时劳作使者归家。
桥头铺满中秋的明月,
楼上吹散九日的花朵。
谁能听到高谈捕捉虎豹的壮丽事迹,
且容许沉醉于烟霞之间。
从你的一笑中我知道没有遗憾,
短发长途倍感叹息。

这首诗词通过描绘洛阳城的欢乐景象,表达了洛阳作为第一名城的繁荣和热闹。诗人暂时离开洛阳,担任使者的职务,但他也期待着友人能够顺利归来。诗中提到了桥头铺满了明亮的中秋月光,楼上吹散了九日花朵的残香,这些景象增添了诗词的浪漫氛围。

诗人提到了高谈捕捉虎豹的壮丽事迹,表达了对友人的赞美和敬佩之情。他也希望友人能够沉醉于烟霞之间,享受人生的美好。最后,诗人说从友人的一笑中,他知道彼此之间没有遗憾,但他也倍感惋惜,因为友人将要踏上长途旅程。

这首诗词通过描绘洛阳城的欢乐景象和表达对友人的祝福和思念之情,展现了作者细腻的情感和对友情的珍视。同时,诗词中运用了丰富的意象和修辞手法,使得整首诗词充满了美感和情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考