浮云结浦情

出自明代高启的《擢歌行》,诗句共5个字,诗句拼音为:fú yún jié pǔ qíng,诗句平仄:平平平仄平。
溶漾汉潭清,搴荷趁浪平。
船轻知体弱,簪滑见鬟倾。
落日悬江思,浮云结浦情
去从千叶隐,归爱一花迎。
吴歈并《子夜》,谁似棹歌声?
()
落日:(名)夕阳:~余晖。
浮云:1.指飘浮在天空中的云彩;2.飘忽不定;3.骏马名等。
吴歈歌声:歌唱之声;演唱歌曲的声音。

《擢歌行》是明代高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

擢歌行

溶漾汉潭清,搴荷趁浪平。
船轻知体弱,簪滑见鬟倾。
落日悬江思,浮云结浦情。
去从千叶隐,归爱一花迎。
吴歌并《子夜》,谁似棹歌声?

中文译文:
波光粼粼的汉江水清澈明亮,我摘取荷花,趁着平静的波浪。
船只轻盈,我知道自己身体虚弱,头上的簪子滑落,看到了美人儿倾斜。
夕阳悬挂在江面上,我思念着远方,浮云像结成一片的浦江,情意融融。
我离开了千叶的隐居之地,回到家中迎接我爱的人。
吴歌与《子夜》的歌声一起,谁能比得上这划船的歌声?

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个船夫在汉江上划船的情景,通过细腻的描写展现了江水的清澈和波光粼粼的美景。诗人以自己划船的体验为线索,表达了对远方的思念和对家人的爱。诗中的船轻和知体弱,以及簪滑和见鬟倾等描写,展示了船夫的身体虚弱和对美人的眷恋之情。夕阳悬挂在江面上,浮云结成一片的浦江,给人以宁静和美好的感觉。最后,诗人离开了隐居之地,回到家中迎接自己所爱的人。最后一句提到了吴歌和《子夜》的歌声,以对比的方式强调了划船歌声的美妙和独特。整首诗词以细腻的描写和对情感的表达,展现了作者对自然景色和家人的深情之意,同时也表达了对美好生活的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

高启

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。...

高启朗读
()