客有殷勤载酒过

出自宋代梅尧臣的《留别李君锡学士》,诗句共7个字,诗句拼音为:kè yǒu yīn qín zài jiǔ guò,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。
淮南尚喜风流在,客有殷勤载酒过
不醉不归情可见,相看相笑意如何。
了眸自解持高论,长颈稀逢缺善歌。
旧爱阳关亦休唱,西还从此故人多。
()
尚喜风流:(形)①有才华的;杰出的:数~人物,还看今朝。②指有才学而不受礼法拘束的:名士~。③有关男女间的放荡行为:~韵事。
殷勤:(形)热情周到:~招待。
可见:可见kějiàn看得见的光。可见kějiàn[beitisthusclearorevident,obviousthat]可以看得见,可以知道由此可见。
看相:看相kànxiàng一种迷信活动,观察人的相貌、骨骼或手掌的纹路来判断人的命运的好坏。
笑意:指笑时表现的神态。
高论:(名)敬辞,见解高明的言论。
长颈旧爱故人:(名)①老朋友;旧日的朋友:难得风雨~来。②死去的友人:吊祭~|不少老友已成~。③(书)指前夫或前妻。

《留别李君锡学士》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
淮南尚喜风流在,
客有殷勤载酒过。
不醉不归情可见,
相看相笑意如何。
了眸自解持高论,
长颈稀逢缺善歌。
旧爱阳关亦休唱,
西还从此故人多。

诗意:
这首诗词描述了作者与李君锡学士的离别场景。梅尧臣以淮南为背景,表达了对风流雅致的向往。有客人特意前来相送,并载着酒来款待。只有在陶醉的状态下,才能看到真实的情感流露。相互对视,相互微笑,情感如何交融。作者以睿智的眼神自得其乐,自信地表达高深的见解,而长颈的乐器很少有机会遇到熟练的演奏者。旧日的爱情在阳关已无声响,西去之后,再会故人的机会更多。

赏析:
这首诗描绘了离别时的情景,情感真挚而深沉。诗人通过对风流雅致的描绘,展示了对美好生活和人际关系的向往。客人的殷勤款待和载酒之举,凸显了友情和人情之间的真诚和关怀。诗中的"不醉不归情可见"一句表达了只有在陶醉的状态下,真实的情感才能得以展现。相视相笑之间,诗人表达了深深的情感交融和默契。在诗中,作者自信地表达了自己的高深见解,展示了自己的智慧和才华。长颈稀逢缺善歌一句,揭示了珍贵乐器的罕见和对熟练演奏者的渴望。最后两句表达了过去的爱情已经结束,而离开之后,再会故人的机会将更加频繁。整首诗抒发了离别的伤感之情,同时也蕴含了对美好未来的向往和期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

梅尧臣

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。...

梅尧臣朗读
()