燕燕于飞春欲暮

出自唐代无名氏的《伤双燕》,诗句共7个字,诗句拼音为:yàn yàn yú fēi chūn yù mù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。
燕燕于飞春欲暮,终日呢喃语如诉。
但闻寄唳来潇湘,不闻有意如烈妇。
夏氏狂儿好游猎,弹射飞禽类几绝。
梁间双燕术泥至,飞铁伤雄当儿戏。
雌燕视之兀如凝,不能人言人不知。
门前陂水清且泚,一飞径溺澄润底。
伤哉痛恨应未休,安得化作吕氏女,手刃其头报夫仇。
()
欲暮呢喃:(拟)燕子的叫声。②(书)(形)形容小声说话。
潇湘:1.指湘江。因湘江水清深故名。2.湘江与潇水的并称指湘江,多借指今湖南地区。
不闻烈妇:古指重义守节的妇女。特指以死殉节或殉夫的妇女。
狂儿弹射:弹射tánshè∶利用弹力、压力等射出或从斜轨、发射器或其他装置放出或弹出∶指责;抨击。
飞禽类梁间双燕当儿:空当;空隙。

《伤双燕》是一首宋代的诗词,作者不详。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《伤双燕》中文译文:
燕燕飞翔在春天将暮的时候,整日里它们低语不断,仿佛在倾诉。只听到它们寄唳的声音从潇湘传来,却听不到它们有像烈妇那样有意义的声音。夏氏的狂儿们喜欢游猎,他们射击飞禽的技艺几乎无人能出其右。然而,双燕却飞到了梁间,似乎把自己当成了玩耍的对象。雌燕冷冷地看着这一切,仿佛凝固了,无法开口说话也无人知晓。门前的陂水清澈而浑浊,一只燕子飞过径直落入澄清的水底。唉,伤心啊,恨意应该还没有消散,如果能化作吕洞宾那样的女子,亲手斩断凶手的头颅,报仇雪恨。

诗意和赏析:
《伤双燕》以燕子为主题,通过描述燕子的行为和场景,抒发了作者对燕子伤害和自身遭遇的痛苦和愤懑之情。诗中的燕子象征着纯洁和善良,而夏氏的狂儿则代表了凶恶和残忍。燕子在诗中扮演了被伤害的角色,无法回应凶手的挑衅,表达了无助和无声的悲愤。诗词通过描绘这样的情景,折射出社会上的不公和凶恶,表达了对邪恶行为的谴责和对正义的呼唤。

诗词中的“潇湘”一词指代了湘江,这里可以理解为一种遥远的地方,象征着遥远的希望和理想。而“吕氏女”则是指吕洞宾,吕洞宾是道家八仙之一,具有很高的道德和正义感,因此被作者用来比喻一个可以为正义而斗争的女性形象。

整首诗词以简洁明了的语言表达了作者的情感,通过燕子的形象来传达对社会不公和邪恶行为的谴责,同时也呼唤着正义和公平的实现。它揭示了人们内心深处对于正义和公义的渴望,以及面对不公与伤害时的无助和痛苦。这首诗词通过简练而深刻的描写,表达了作者对于社会现象的思考和抨击,同时也展示了作者对于正义和道德的坚守和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考