撷英人去後

出自唐代无名氏的《拨棹子·烟姿媚》,诗句共5个字,诗句拼音为:xié yīng rén qù hòu,诗句平仄:平平平仄仄。
烟姿媚,冰容薄。
芳蕖嫩、隐映新萍池阁。
撷英人去後,清香微绽,透真珠帘幕。
似无语含情垂彩佩,戏芳阴,渐许纤鲜相托。
西风直须爱惜,看看浓艳,伴秋光零落。
()
烟姿隐映:隐映yǐnyìng[setoffoneanother]掩映
撷英清香:(名)清淡的香味:~可口|~扑鼻。
真珠:真珠,词义指指露珠,水珠。又被翻译为珍珠。形圆如豆,乳白色,有光泽,是某些软体动物(如蚌)壳内所产。
帘幕:帘幕liánmù遮蔽门窗用的大块帷幕拉开帘幕,旭日当窗
无语:1.没有话语;没有说话。2.形容寂静无声。
含情:含情hánqíng怀着感情;怀着深情多指爱情含情脉脉
西风:从西边吹来的风。亦指我国秋季所吹来自西方或西北方向的季风。西方国家的风尚、潮流。比喻腐朽没落的力量或气势
直须:应当;应。竟至于;还要。
爱惜:(动)爱护珍惜:~公物|~时间|~自己。[近]珍惜。
看看:1.阅读。2.眼前,即将。
浓艳:(形)指色彩浓重而艳丽:妆化得太~了。[反]淡雅。
零落:(动)花叶凋谢,脱落:草木~。[近]凋零|零散。[反]茂盛。②(动)事物衰败下去:家境~|~殆尽。③(形)稀疏不密集:~的枪声|山坳里村舍~。[反]密集。

《拨棹子·烟姿媚》是一首宋代时期的诗词,作者无名氏。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

烟姿媚,冰容薄。
这里描述了烟的姿态婀娜多姿,如同美丽的烟雾;冰的容貌清澈透明,薄如蝉翼。

芳蕖嫩、隐映新萍池阁。
花朵娇嫩如蕖,隐约地映照在新鲜的荷叶和池塘之间。

撷英人去後,清香微绽,透真珠帘幕。
采摘了花朵的人走后,清香依然微弱地散发出来,透过贝壳般的窗帘弥漫开来。

似无语含情垂彩佩,戏芳阴,渐许纤鲜相托。
花朵似乎默默地含着情感,低垂着美丽的花朵,与花荫嬉戏,逐渐展现出婀娜多姿的风采。

西风直须爱惜,看看浓艳,伴秋光零落。
西风必须倍加珍惜,看着花朵的浓艳,伴随着秋日的光景逐渐凋零。

这首诗词通过描绘烟姿、冰容和花朵的生命之美,表达了对短暂而美丽的事物的珍惜之情。诗人以细腻的笔触描绘了花朵的姿态、香气和渐近衰败的景象,使读者感受到岁月流转中的无常和生命的脆弱。同时,通过对花朵的描写,诗人也传达了对自然的赞美和对生命的感悟。整首诗词以婉约而细腻的语言,营造出一种静谧而凄美的意境,引发读者对生命和美的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考