矮矮疏窗

出自唐代无名氏的《行香子 此首历代诗余卷一百十九及词林纪事》,诗句共4个字,诗句拼音为:ǎi ǎi shū chuāng,诗句平仄:仄仄平平。
短短横墙。
矮矮疏窗
*憎儿、小小池塘。
高低叠障,绿水边傍。
却有些风,有些月,有些凉。
日用家常。
木几藤床。
据眼前、水色山光。
客来无酒,清话何妨。
但细烹茶,热烘盏,浅浇汤。
()
短短:短短duǎnduǎn∶极短的理发师把他的头发剪得短短的∶被认为是极短的;尤指似乎是短暂的只需等待短短的一个月
矮矮:矮矮实实ǎiǎi-shíshí身材不高但长得壮实
疏窗小小:最小;很小。少量,稍稍;短暂。即南齐妓女苏小小。幼小。泛指妓女。
池塘:(名)①较浅较小的蓄水坑。②浴池中供多人洗浴的大水池。
高低:(名)高低的程度:测量地势的~。②(名)好坏,优劣(用于比较):他俩的业务能力很难分出~。③(名)分寸(指说话或做事):小孩说话不知~。④(副)无论如何:他~不肯去。⑤(方)(副)到底;终究:这场官司~打赢了。
绿水

《行香子 此首历代诗余卷一百十九及词林纪事》是一首宋代无名氏的诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
短短的横墙,矮矮的疏窗。
讨厌的孩子,小小的池塘。
高低叠起的篱笆,靠着绿水。
微风吹来,月光洒下,有些凉意。
日常生活,木几藤床。
眼前有水色和山光。
客人来了却没有酒,清谈也无妨。
只需细细煮茶,热烘茶杯,轻轻倒汤。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个简朴而宁静的居所。横墙低矮,窗户稀疏,憎恶的孩子和小小的池塘,构成了这个环境的一部分。篱笆高低错落,靠着绿水边,微风吹拂,月光洒下,带来些许凉意。日常生活中的木几和藤床,以及眼前水色和山光的景致,使人感到宁静和舒适。尽管没有酒来款待客人,但清谈也无妨。只需细细煮茶,热烘茶杯,轻轻倒汤,就能品味生活中的美好。

这首诗词通过简洁的语言和细致的描写,展示了一种淡泊宁静的生活态度。诗人以简单的日常场景和物品,传递了对自然与人情的感悟。诗中的静谧与舒适,以及对人情淡泊的态度,呼应了宋代文人对于山水田园生活的向往和追求。这首诗词以其朴实的表达方式,让读者感受到内心的宁静和对自然生活的向往,体现了宋代文人的审美情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考