小雨洒芳菲

出自唐代无名氏的《水调歌头 此首前原有水调歌头不用寻神水一》,诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎo yǔ sǎ fāng fēi,诗句平仄:仄仄仄平平。
东风卷帘*幕,时物又新奇。
桃花院落,小桥流水柳依依。
正是清明天气,茅草池塘鲜丽,何处不相宜。
紫燕添新垒,小雨洒芳菲
老生涯,沽酒杖,钓鱼矶。
江湖一样,几声鸥鹭夕阳微。
百岁光阴石火,万叠云山烟锁,回首顿忘机。
蝶梦松窗下,高卧碧云溪。
()
东风:(名)①指春风。②比喻革命的力量或气势。
卷帘:卷起或掀起帘子。
时物新奇:(形)新鲜特别。[近]新颖|新鲜。[反]陈腐|平常。
桃花:桃树盛开的花朵,属蔷薇科植物。叶椭圆状披针形,核果近球形,主要分果桃和花桃两大类。
院落:庭院。
正是:1.就是。2.恰好是。3.确实是,对事物表示肯定。4.确实是,同意别人意见时加重语气。5.表示答应的话语。6.旧小说、戏曲里的套语。用于引出诗词或熟语。
天气:1.一定区域一定时间内大气中发生的各种气象变化,如温度、湿度、气压、降水、风、云等的情况:~预报。今天~很好。2.指时间;时候:现在是三更~。~不早了,快回家吧!
茅草:(名)白茅一类的植物。
池塘:(名)①较浅较小的蓄水坑。②浴池中供多人洗浴的大水池。
鲜丽:鲜丽xiānlì艳丽衣着鲜丽
相宜:合适,符合:他做这种工作很~。刚吃过饭就剧烈运动是不~的。
紫燕芳菲:(书)(名)花草的芳香。也指花草:门前唤担买~。

《水调歌头 此首前原有水调歌头不用寻神水一》是一首宋代无名氏的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

东风卷帘*幕,时物又新奇。
桃花院落,小桥流水柳依依。
正是清明天气,茅草池塘鲜丽,何处不相宜。

紫燕添新垒,小雨洒芳菲。
老生涯,沽酒杖,钓鱼矶。
江湖一样,几声鸥鹭夕阳微。

百岁光阴石火,万叠云山烟锁,回首顿忘机。
蝶梦松窗下,高卧碧云溪。

这首诗词描绘了一个春天的景象。东风吹动窗帘,时光带来了新奇的事物。桃花盛开在院落中,小桥上流淌着柳树依依的流水。正是清明时节,茅草池塘显得格外美丽,无处不宜人。

紫燕在新的巢穴上筑巢,小雨洒落在花丛中。作者描述了一位老人的生活,他沿着江湖行走,沿途有几声鸥鹭,夕阳微微地映照着他的身影。

诗中提到了百岁光阴如石火般短暂,万重云山像烟雾一样封锁了视线,回首一瞥,所有的烦恼都烟消云散。最后,诗人以蝶梦松窗下,高卧碧云溪作结,表达了对自然和宁静生活的向往。

这首诗词通过描绘春天的景色和老人的生活,表达了对自然美和宁静生活的赞美。诗人通过细腻的描写和意象的运用,将读者带入了一个宁静而美好的境界,让人感受到大自然的魅力和生活的深意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考