酌君以荆州鱼枕之蕉

出自宋代欧阳修的《奉送原甫侍读出守永兴》,诗句共9个字,诗句拼音为:zhuó jūn yǐ jīng zhōu yú zhěn zhī jiāo,诗句平仄:平平仄平平平仄平平。
酌君以荆州鱼枕之蕉,赠君以宣城鼠须之管。
酒如长虹饮沧海,笔若骏马驰平◇。
爱君尚少力方豪,嗟我久衰欢渐鲜。
文章惊世知名早,意气论交相得晚。
鱼枕蕉,一举十分当覆盏。
鼠须管,为物虽微情不浅。
新诗醉墨时一挥,别後寄我无辞远。
()
赠君鼠须沧海:大海。以其一望无际、水深呈青苍色,故名。
骏马:骏足。即良马;跑得快的好马。
文章:(名)①用文字表达一定内容的成篇作品。②比喻暗含的意思:这里面有~。
惊世知名:(形)著名;有名(多用于人):海内~|~人士。[反]无名。
意气:(名)①意志和气概:~风发。②志气和性格:~相投。③由于主观和偏激而产生的情绪:闹~。
论交:争论与交谈。结交﹔交朋友。

《奉送原甫侍读出守永兴》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

酌君以荆州鱼枕之蕉,赠君以宣城鼠须之管。
我以荆州的鱼枕之蕉为你斟酒,以宣城的鼠须之管赠予你。

酒如长虹饮沧海,笔若骏马驰平。
饮酒如长虹般绚丽,笔墨如骏马般奔放。

爱君尚少力方豪,嗟我久衰欢渐鲜。
我对你的爱仍然充满激情,但我自己的力量渐渐衰退,欢乐也逐渐减少。

文章惊世知名早,意气论交相得晚。
你的文章早已惊动了世人,名声远播,而我在意气上与你交流却来得晚了。

鱼枕蕉,一举十分当覆盏。鼠须管,为物虽微情不浅。
鱼枕蕉和鼠须管虽然都是微不足道的物品,但它们代表着深情厚意。

新诗醉墨时一挥,别后寄我无辞远。
在醉心于创作新诗时,一挥毛笔,寄托了我对你的思念之情,即使相隔遥远,也无需多言。

这首诗词表达了欧阳修对友人原甫侍读的深情厚意,以及自己渐渐衰老的感慨。通过对物品的赠予和对创作的思考,诗人表达了对友情和文学的珍视,以及对时光流转的感叹。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了欧阳修独特的文学才华和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。...

欧阳修朗读
()