悠悠身世比浮云

出自宋代欧阳修的《退居述怀寄北京韩侍中二首》,诗句共7个字,诗句拼音为:yōu yōu shēn shì bǐ fú yún,诗句平仄:平平平仄仄平平。
悠悠身世比浮云,白首归来颍水濆。
曾看元臣调鼎鼐,却寻田叟问耕耘。
一生勤苦书千卷,万事销磨酒百分。
放浪岂无力外士,尚思亲友念离群。
()
悠悠:(形)①长久;遥远:~岁月。②忧郁:~我思。③闲适;自由自在:白云~。
身世:1.人生的境遇。2.地位,声名。3.一生;终身。4.自身与世界。
浮云:1.指飘浮在天空中的云彩;2.飘忽不定;3.骏马名等。
白首:犹白发。表示年老。谓男女相爱誓愿白头偕老。
归来:(动)回来:胜利~|自海外~。
元臣鼎鼐一生:(名)指一个人从生到死的全部时间:~一世|~操劳|~的心血。
勤苦:勤奋努力;辛勤劳苦。
万事:万事wànshì一切事情;全部事情万事如意
无力:(动)①没有力量:~回天。②没有力气:手脚~。
外士亲友:亲戚朋友。
离群:离群líqún∶离开同伴;心性内向他没有离群或冷漠的性格[shut-in]∶倾向于避免社交自绝于社会的离群的男人

《退居述怀寄北京韩侍中二首》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

悠悠身世比浮云,
白首归来颍水濆。
曾看元臣调鼎鼐,
却寻田叟问耕耘。

一生勤苦书千卷,
万事销磨酒百分。
放浪岂无力外士,
尚思亲友念离群。

诗词的中文译文:
漫长的人生如同飘浮的云,
白发苍苍地回到颍水之滨。
曾经见证元臣调整国家大事,
如今却去寻找农夫老人的耕耘之道。

一生辛勤努力读书千卷,
万事消磨,酒杯百分之百。
虽然曾经放浪形骸,但外地的士人也有能力,
仍然思念亲友,怀念离群之时。

诗意和赏析:
这首诗词表达了欧阳修对自己人生经历的思考和感慨。他用"悠悠身世比浮云"来形容人生的短暂和无常,白发归来的他回到了颍水之滨,回忆起曾经见证历史的元臣调整国家大事的场景。然而,他现在却寻找田叟,希望能够了解耕耘之道,这体现了他对平凡生活的向往和对人生价值的思考。

诗中还表达了欧阳修对自己一生的努力和奋斗的回顾。他勤奋读书,消磨了万事,但他也意识到一生的努力和付出都如同酒杯中的百分之百,最终都会消逝。他也提到了曾经放浪形骸的经历,但他认为即使是外地的士人也有能力,他仍然思念亲友,怀念离群之时,这表达了他对亲情和友情的珍视。

这首诗词通过对人生的思考和回顾,表达了欧阳修对平凡生活的向往和对人生价值的思考,同时也展现了他对亲情和友情的珍视。整体上,这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对人生的感慨和对内心世界的思考,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。...

欧阳修朗读
()