远嫁单于国

出自宋代欧阳修的《明妃曲和王介甫作》,诗句共5个字,诗句拼音为:yuǎn jià chán yú guó,诗句平仄:仄仄平平平。
汉宫有佳人,天子初未识,一朝随汉使,远嫁单于国
绝色天下无,一失难再得,虽能杀画工,于事竟何益?
耳目所及尚如此,万里安能制夷狄!
汉计诚已拙,女色难自夸。
明妃去时泪,洒向枝上花;
狂风日暮起,飘泊落谁家。
红颜胜人多薄命,莫怨春风当自嗟。
()
佳人:(书)(名)美丽漂亮的人:才子~。
天子:古代中国臣民对帝王的尊称。如:“归来见天子,天子坐明堂。”天子是古代政权里的尊称,“王者,父天、母地,为天之子也。”中国文化,注重修德与立功。
未识一朝:1.一时;一旦。2.满朝。3.忽然有一天。4.一次觐见或朝拜。
远嫁:出嫁到远处。
绝色:(书)(名)极美的容貌(指女子)。
天下:1.指中国或世界:~太平。我们的朋友遍~。2.指国家的统治权:打~。新中国是人民的~。
画工

《明妃曲和王介甫作》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

汉宫有佳人,天子初未识,
在汉宫中有一位美丽的女子,当时天子还不认识她,
一朝随汉使,远嫁单于国。
后来她随着使者前往单于国远嫁了。

绝色天下无,一失难再得,
她是世间无与伦比的美人,一旦失去就难以再得到,
虽能杀画工,于事竟何益?
即使能够杀死画工,又有什么益处呢?

耳目所及尚如此,万里安能制夷狄!
即使她的美貌如此出众,又如何能够征服万里之外的夷狄呢?

汉计诚已拙,女色难自夸。
汉朝的计策确实愚蠢,女色难以自夸。

明妃去时泪,洒向枝上花;
明妃离去时流下了泪水,洒在树枝上的花朵上;
狂风日暮起,飘泊落谁家。
狂风在日暮时起来,吹散了泪水,飘落在不知道哪个家庭。

红颜胜人多薄命,莫怨春风当自嗟。
美丽的容颜往往注定命运薄弱,不要怨恨春风,应该自我反省。

这首诗词通过描绘明妃的遭遇,表达了美丽的女子在封建社会中的悲剧命运。明妃的美貌虽然无与伦比,但她却因为政治和外交的需要被远嫁到单于国,失去了自由和幸福。诗人通过明妃的故事,反思了封建社会对女性的束缚和剥夺,以及美丽背后的脆弱和无奈。整首诗词以悲凉的笔调展现了明妃的离愁别绪,同时也呼唤人们对女性命运的关注和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。...

欧阳修朗读
()