东流洛水自潺湲

出自宋代张耒的《和陈器之诗四首·吊连昌》,诗句共7个字,诗句拼音为:dōng liú luò shuǐ zì chán yuán,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
广日西颓半明灭,长彗扫天流战血。
六龙不复入东都,连昌已有狐狸穴。
宫前茫茫洛阳路,汉甲胡兵几回度。
火焚马蹴百战场,尽是尽时歌舞处。
游魂不归宫树老,茂陵金玉人间宝。
春耕迤逦上空山,夜磷青荧照秋草。
女几巉巉青插天,东流洛水自潺湲
兴亡一觉繁华梦,只有山川似旧年。
()
明灭:忽隐忽现的闪动著。
战血已有狐狸:本指狐和狸两种动物,后多专指狐。
茫茫:(形)无边无际,让人看不清:人海~。
战场:(名)两军交战的地方:上~|商场如~。
尽是:尽是jìnshì到处是,很多很多这儿尽是石头。
歌舞:(名)唱歌和舞蹈的合称:~厅|~表演。

《和陈器之诗四首·吊连昌》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

广日西颓半明灭,
长彗扫天流战血。
六龙不复入东都,
连昌已有狐狸穴。

宫前茫茫洛阳路,
汉甲胡兵几回度。
火焚马蹴百战场,
尽是尽时歌舞处。

游魂不归宫树老,
茂陵金玉人间宝。
春耕迤逦上空山,
夜磷青荧照秋草。

女几巉巉青插天,
东流洛水自潺湲。
兴亡一觉繁华梦,
只有山川似旧年。

诗词的中文译文:
广阔的阳光逐渐西斜,
长长的流星划过天空,流淌着战斗的鲜血。
六龙不再回到东都,
连昌已经成为狐狸的巢穴。

宫殿前的洛阳路一片茫茫,
汉族的铠甲与胡人的兵器多次交错。
火焰烧毁了百战之场,
尽是当时歌舞繁华的地方。

游魂无法回归宫树已经老去,
茂陵的金玉人间珍宝。
春耕曲折地上了空山,
夜晚的磷光照亮了秋草。

女儿们挺立在青插天空,
东流的洛水自由地潺湲流淌。
兴亡只是一场繁华的梦,
只有山川依旧如旧年。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘连昌的兴亡为主题,通过对历史变迁的描绘,表达了作者对乱世沧桑的感慨和对过去繁华的怀念之情。诗中描绘了连昌的荣光逐渐衰落,宫殿被狐狸占据的景象,以及战火烧毁了百战之场,取而代之的是歌舞场所的景象。这些描述表达出了对时光流转和兴衰变迁的感慨。

诗中还描绘了茂陵的金玉和宫树的老去,以及春耕的辛勤和夜晚的磷光,通过对自然景观的描写,衬托出人事已非的感慨和对过去辉煌的怀念。

最后两句诗以女儿们挺立在青空和洛水东流为象征,表达了山川依旧,历史的变迁只是一场繁华梦境,唯有山川永恒。

整首诗以简练的语言,通过对景物的描写和象征意义的运用,表达了作者对兴亡变迁的深切感受和对历史记忆的思考,同时也展示了宋代文人对历史的关注和对传统文化的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

张耒

张耒(1054—1114年),字文潜,号柯山,亳州谯县(今安徽亳州市)人。北宋时期大臣、文学家,人称宛丘先生、张右史。代表作有《少年游》、《风流子》等。《少年游》写闺情离思,那娇羞少女的情态跃然纸上,让人羡煞爱煞,那份温情美妙真是有点“浓得化不开”。著有《柯山集》、《宛邱集》。词有《柯山诗余》。列为元佑党人,数遭贬谪,晚居陈州。...

张耒朗读
()