算来却是无情语尽载席上语

出自宋代蔡伸的《踏莎行》,诗句共12个字,诗句拼音为:suàn lái què shì wú qíng yǔ jǐn zài xí shàng yǔ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄仄仄平仄仄。
珮解江皋,魂消南浦。
人生惟有别离苦。
别时容易见时难,算来却是无情语尽载席上语
百计留君,留君不住。
留君不住君须去。
望君频问梦中来,免教肠断巫山雨。
()
人生:(名)人的生存和生活;人的一生:~观|~的道路|幸福的~|婚姻是~的大事。
惟有:只有。
算来:计算起来;推测起来。
却是无情:(形)没有感情:~无义。②(动)不留情:~打击。
载席留君不住:不停;不断。用在动词后,表示动作的目的没有实现。

《踏莎行》是一首宋代诗词,作者是蔡伸。以下是这首诗词的中文译文、诗意解读和赏析:

踏莎行,
跨越长满绿草的小路,
解下脚上的珮铃,江边的心魂消散,
南方浦口的往事渐渐隐没。

人生中,唯有别离是无法避免的痛苦。
分别时容易,再相见却难。
回想起来,才发现言语已尽,心中无情。
百般努力挽留你,
但挽留不住你。
无论如何挽留,你终究要离去。

我期待你时常问起我在梦中的情景,
免得我因巫山雨断肠断肠。

这首诗词表达了作者对离别的痛苦和无奈之情。诗中的"踏莎行"形象地描绘了作者跨越长满绿草的小路,解下脚上的珮铃,象征着解脱和放下。"江皋"和"南浦"指的是与离别相关的地方,"魂消"则表达了作者内心的痛苦和失落。

在诗的后半部分,作者表达了离别的艰难和无法挽回的决定。分别容易,再相见却难,再见之时已是无情语尽,彼此间的感情已无法挽回。作者希望对方能够时常在梦中想起自己,以免因思念之苦而伤心。

整首诗词以简练的语言表达了作者对离别的深情思念和无奈,描绘了人生中别离的痛苦,以及挽留的无力感。通过对情感的真实表达和形象的描写,这首诗词给人一种深深的离愁之感,使人对人生的别离和人情冷暖产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

蔡伸

蔡伸(1088—1156)字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士。宣和年间,出知潍州北海县、通判徐州。赵构以康王开大元帅幕府,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,主管台州崇道观。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府。后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有传。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意。工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷。 存词175首。...

蔡伸朗读
()