遣愁安得酒如泉

出自宋代张耒的《探春有感二首》,诗句共7个字,诗句拼音为:qiǎn chóu ān dé jiǔ rú quán,诗句平仄:仄平平平仄平平。
柳萼蒙茸待放绵,樱桃新叶大如钱。
深春冷落花残后,寒食朦胧月淡天。
独坐每将诗作伴,遣愁安得酒如泉
伤心千里休凝望,城外东风早满船。
()
蒙茸冷落:(形)冷清;不热闹:门庭~。[近]冷清。[反]热闹。②(动)使受到冷淡的待遇:家道中衰,受尽了他人的~。
寒食:节日名。在清明前一日或二日。相传春秋时晋文公负其功臣介之推。2.吃冷的食物。3.犹冷食。指寒食节吃的冷的食物。
朦胧:①模糊不清,隐隐约约。②月光不明。
独坐:一个人坐着。旧题汉·李陵《答苏武书》:“独坐愁苦,终日无睹。”专席而坐。亦谓骄贵无匹。唐人因《后汉书•宣秉传》中“三独坐”之事,遂以“独坐”为御史中丞别名。
作伴:作伴zuòbàn做伴;当陪伴的人
遣愁安得:1.如何能得、怎能得。含有不可得的意思。2.岂可。如:“安得无礼”、“安得如此”。3.哪里能够得到。
伤心:因遇到不顺心或不幸的事情而心里感到悲伤、难受。
凝望:(动)目不转睛地看;注目远望。
东风:(名)①指春风。②比喻革命的力量或气势。

《探春有感二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

柳萼蒙茸待放绵,
樱桃新叶大如钱。
深春冷落花残后,
寒食朦胧月淡天。

独坐每将诗作伴,
遣愁安得酒如泉。
伤心千里休凝望,
城外东风早满船。

诗词的中文译文如下:

柳芽蒙茸等待绽放,
樱桃树上新叶大如钱。
深春时节,花已凋零,
寒食时,月色朦胧,天色暗淡。

独自坐着,常以诗作为伴,
消愁之际,何不有泉水般的美酒相伴呢?
伤心之事不必凝望千里,
城外的东风早已吹满了船帆。

这首诗词通过描绘春天的景象,表达了诗人内心的情感和思考。诗中的柳芽和樱桃树叶形象生动,展示了春天的美好和生机。然而,诗人也意识到深春时节花已凋零,寒食时的月色暗淡,暗示了岁月的流转和生命的无常。

诗人独自坐着,以写诗作为消愁的伴侣,希望能够通过诗歌表达内心的情感。他感叹自己无法像泉水一样畅快地消愁,暗示了内心的痛苦和无奈。

最后两句表达了诗人不再凝望远方的伤心事,而是感受城外的东风,预示着新的希望和机遇的到来。

这首诗词通过细腻的描写和深情的表达,展示了诗人对春天的感慨和对生活的思考,同时也传达了对希望和未来的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

张耒

张耒(1054—1114年),字文潜,号柯山,亳州谯县(今安徽亳州市)人。北宋时期大臣、文学家,人称宛丘先生、张右史。代表作有《少年游》、《风流子》等。《少年游》写闺情离思,那娇羞少女的情态跃然纸上,让人羡煞爱煞,那份温情美妙真是有点“浓得化不开”。著有《柯山集》、《宛邱集》。词有《柯山诗余》。列为元佑党人,数遭贬谪,晚居陈州。...

张耒朗读
()