何曾损毫发

出自宋代张耒的《冬日放言二十一首》,诗句共5个字,诗句拼音为:hé zēng sǔn háo fà,诗句平仄:平平仄平仄。
秦人焚诗书,意欲遂绝灭。
六经至今存,何曾损毫发
兴衰有天理,人力自浅拙。
不忧骊山墓,回首遭发掘。
()
诗书:诗书shī-shū∶指《诗经》和《尚书》坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣。——明·宋濂《送东阳马生序》∶泛指一般书籍、诗文十五弹箜篌,十六诵诗书。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》漫卷诗书喜欲狂。——唐·杜甫《闻官军收河南河北》
意欲:1.亦作"意欲"。欲望。2.想要。谓心想做某事。
绝灭:绝灭juémiè灭绝;消失濒于绝灭
六经:中医指三阳经和三阴经的合称。
毫发:(书)(名)毫毛和头发,比喻极小的数量(多用于否定式):~不爽。
兴衰:(动)旺盛和衰落。
天理:(名)①宋代的理学家认为封建伦理是客观存在的道德法则,把它叫作“天理”。②天然的道理:~难容。
人力:1.人为的力量。2.人的劳动力、从事劳作的人口。
回首:(书)(动)①把头转向后方(看)。②回顾过去。[近]回忆。[反]展望。

《冬日放言二十一首》是宋代张耒创作的一首诗词。这首诗词描述了秦朝时期,秦人焚烧了大量的诗书,试图将文化完全毁灭。然而,六经(儒家经典)至今仍然保存完好,没有受到任何损害。诗人通过这首诗表达了他对文化兴衰的看法,认为兴衰有其天理,人力的作用相对较小。他并不担心自己的墓地被发掘,而是回首看到了历史上文化的毁灭。

这首诗词的中文译文如下:
秦人焚诗书,意欲遂绝灭。
The people of Qin burned books of poetry, intending to completely destroy them.
六经至今存,何曾损毫发。
Yet the Six Classics remain intact, not a single hair damaged.
兴衰有天理,人力自浅拙。
The rise and fall have their own reasons, human efforts are limited.
不忧骊山墓,回首遭发掘。
I am not worried about my own grave on Mount Li, but I look back and see the excavation.

这首诗词表达了诗人对文化的珍视和对历史的思考。尽管秦人焚烧了大量的诗书,但儒家经典却幸存下来,显示了文化的坚韧和不可摧毁性。诗人认为兴衰有其天理,人力的作用相对较小,这是对历史发展规律的一种思考。他并不担心自己的墓地被发掘,而是回首看到了历史上文化的毁灭,对此感到忧虑和思考。整首诗词通过对历史事件的描写和对文化命运的思考,展现了诗人对文化的珍视和对历史的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

张耒

张耒(1054—1114年),字文潜,号柯山,亳州谯县(今安徽亳州市)人。北宋时期大臣、文学家,人称宛丘先生、张右史。代表作有《少年游》、《风流子》等。《少年游》写闺情离思,那娇羞少女的情态跃然纸上,让人羡煞爱煞,那份温情美妙真是有点“浓得化不开”。著有《柯山集》、《宛邱集》。词有《柯山诗余》。列为元佑党人,数遭贬谪,晚居陈州。...

张耒朗读
()