潇潇晚未已

出自宋代张耒的《春雨》,诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo xiāo wǎn wèi yǐ,诗句平仄:平平仄仄仄。
南山多夕阴,夜雨复达旦。
潇潇晚未已,零落云物乱。
阴沉昼生寒,闭户守余炭。
官庭草木合,山吏午已散。
悠悠对朝景,念此春已半。
昨日樱桃花,纷纷落如霰。
天时不可驻,今古一嗟叹。
唯应痛行乐,此计乃最善。
簪绅束我体,局促困游宦。
何当有茅屋,放意行所愿。
()
夜雨潇潇:(形)①形容刮风下雨:风雨~。②形容小雨:~春雨。
零落:(动)花叶凋谢,脱落:草木~。[近]凋零|零散。[反]茂盛。②(动)事物衰败下去:家境~|~殆尽。③(形)稀疏不密集:~的枪声|山坳里村舍~。[反]密集。
云物阴沉:(形)天色昏暗的样子:天色~。
昼生寒闭户官庭草木:1.草与树木。2.指荒野。3.比喻卑贱。多用作自谦之词。

《春雨》

南山多夕阴,
夜雨复达旦。
潇潇晚未已,
零落云物乱。

阴沉昼生寒,
闭户守余炭。
官庭草木合,
山吏午已散。

悠悠对朝景,
念此春已半。
昨日樱桃花,
纷纷落如霰。

天时不可驻,
今古一嗟叹。
唯应痛行乐,
此计乃最善。

簪绅束我体,
局促困游宦。
何当有茅屋,
放意行所愿。

中文译文:
春天的雨

南山常常阴沉,
夜雨一直持续到早晨。
细雨纷纷未停歇,
云雾散乱飘零。

阴沉的天气使白天变冷,
我关上门窗守着余炭。
官庭里的草木茂盛,
山中的官吏已散去。

我静静地对着朝阳景色,
心中想着这个春天已经过了一半。
昨天的樱桃花,
纷纷落下如同雪花飘零。

天时不可停留,
这是今古一声叹息。
唯有痛苦中行乐,
这才是最好的计划。

束缚着我身体的官服,
让我感到局促困顿。
何时才能有一间茅屋,
自由地实现心愿。

诗意和赏析:
这首诗描绘了春雨绵绵的景象,以及诗人对时光流逝的感慨和对自由的向往。

诗中的南山多夕阴、夜雨复达旦,以及潇潇晚未已、零落云物乱等描绘了春雨连绵不断的景象,给人一种阴沉、湿冷的感觉。

诗人通过描写阴沉昼生寒、闭户守余炭,以及官庭草木合、山吏午已散等,表达了对春天已过一半的感慨和对时光流逝的思考。

诗的后半部分,诗人以昨日樱桃花纷纷落如霰,天时不可驻,今古一嗟叹的形象,表达了对时光流逝的无奈和感叹。

最后两句表达了诗人对自由的向往,希望能摆脱束缚,过上自由自在的生活。

整首诗以简洁的语言描绘了春雨的景象,通过对时光流逝和自由的思考,表达了诗人对生活的感慨和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

张耒

张耒(1054—1114年),字文潜,号柯山,亳州谯县(今安徽亳州市)人。北宋时期大臣、文学家,人称宛丘先生、张右史。代表作有《少年游》、《风流子》等。《少年游》写闺情离思,那娇羞少女的情态跃然纸上,让人羡煞爱煞,那份温情美妙真是有点“浓得化不开”。著有《柯山集》、《宛邱集》。词有《柯山诗余》。列为元佑党人,数遭贬谪,晚居陈州。...

张耒朗读
()