急桨征帆来未定

出自宋代宋祁的《登楼》,诗句共7个字,诗句拼音为:jí jiǎng zhēng fān lái wèi dìng,诗句平仄:平仄平平平仄仄。
百尺危楼照采霓,凭高不见羽人归。
桑田海上悲深浅,城郭人间叹是非。
急桨征帆来未定,远云低树去相依。
古欢今恨成多少,讵减江声与翠微。
()
危楼:(名)①(书)高楼:~高百尺。②有倒塌危险的楼房。
不见:1.不曾相见。2.见不着;丢失。
羽人桑田:1.栽植桑树和农作物的田地。《诗·鄘风·定之方中》:“星言夙驾,説于桑田。”2.也专指植桑树的田地。唐韦应物《听莺曲》诗:“伯劳飞过声跼促,戴胜下时桑田緑。”《二十年目睹之怪现状》第七八回:“过了半年光景,他忽然有事要到肇庆去巡閲,他便説出来要顺便踏勘桑田。这个风声传了出去,吓得那些承办蚕桑的乡绅,屎屁直流!”3.比喻世事变迁。明杨珽《龙膏记·游仙》:“看人间几变桑田,忙提觉柱下仙官,早唤醒绣户嬋娟,休恋着舞镜飞鸞。”清吴伟业《海户曲》:“遂使相如夸陆海,肯教王母笑桑田。”参见“桑田沧海”。4.地名。春秋时虢国属地,约于今河南省阌乡县东北。。虢地。《左传·僖公二年》:“虢公败戎於桑田。”杨伯峻注:“桑田即今河南省灵宝县之稠桑驛。”
深浅:1.指水的深度。2.比喻言语、行为的分寸。3.偏义。指深。4.[色彩的]浓或淡。
城郭:(名)城墙(城指内城的墙,郭指外城的墙),泛指城市。
人间:(名)人类社会;世间:春满~。[近]世间|人世。
是非:1.对与错;正确和谬误:明辨~。2.口舌;纠纷:招惹~。搬弄~。3.评论;褒贬
急桨征帆:指远航的船帆。
未定:未定wèidìng尚未确定行期未定
相依:相依xiāngyī互相靠对方生存或立足相依为命
古欢

《登楼》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
登上高楼,百尺高的楼阁照亮了五彩斑斓的霓虹。站在高处,却看不见归来的飞鸟。桑田沧海的变迁令人悲伤,城郭人间的是非让人叹息。急切地划桨和张帆的船还未确定方向,远处的云朵低垂在树梢上,彼此相依。古时的欢乐如今变成了多少悲恨,难道会减少江水的声音和翠微的美景吗?

诗意:
《登楼》描绘了登上高楼后的景象和诗人的感慨。诗人站在高楼之上,眺望四周,却无法看到归来的飞鸟,这暗示了人事无常,时光流转的无情。诗人观察到桑田沧海的变迁和城郭人间的是非,感到悲伤和叹息。船只急切地划桨和张帆,但航向未定,远处的云朵低垂在树梢上,象征着远方的未知和彼此相依的命运。诗人思考古时的欢乐与今时的悲恨,怀疑这些变迁是否会减少江水的声音和翠微的美景。

赏析:
《登楼》通过描绘高楼之上的景象,表达了诗人对人生变迁和世事无常的思考。诗中运用了对比手法,将高楼的壮丽与归来的飞鸟的缺失相对照,突出了人事无常的主题。桑田沧海和城郭人间的变迁,以及船只的迷茫和远方的未知,都表达了诗人对时光流转和命运的思考。最后,诗人通过对古今欢乐与悲恨的对比,质疑了变迁是否会减少江水的声音和翠微的美景,表达了对美好事物的珍惜和对人生变迁的思考。

整首诗词以简洁而凝练的语言,通过景物描写和意象的运用,表达了诗人对人生变迁和命运的思考,展现了宋代诗人独特的感慨和哲思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

宋祁

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。...

宋祁朗读
()