黄金作颗人家秋

出自宋代文天祥的《至温州》,诗句共7个字,诗句拼音为:huáng jīn zuò kē rén jiā qiū,诗句平仄:平平仄平平平平。
晏岁着脚来东瓯,始觉坤轴东南浮。
百川同归无异脉,有如天子朝诸侯。
何年飞落两巨石,孤撑肮脏分江流。
初疑炼失女娲手,又疑钓脱任公钩。
冯夷海若不敢有,涌出精舍如莲舟。
楼高百尺蜃吐气,塔耸双角龙昂头。
蒲牢撞撞鼍坎坎,潮声滚滚风飕飕。
沙高峰顶德门住,海门山上焦公留。
长淮在望铁甕近,大浪不洗英雄愁。
孰知隶古百粤地,今为礼乐衣冠州。
池塘芳草年年绿,谢公胜事遗江楼。
蓝田无颣蟾架夜,黄金作颗人家秋
客帆渺茫拂宸极,渔舠散漫轻凫鸥。
丽天红日起初浴,五云扶上烟氛收。
孤臣涕泗如此水,恨不从帝崆峒游。
()
东瓯:1.古族名。越族的一支。相传为越王勾践的后裔。分布在今浙江省南部瓯江、灵江流域。其首领摇助汉灭项羽,受封为东海王,因都东瓯(今浙江省温州市),俗称东瓯王。参阅《史记·东越列传》。2.温州及浙江省南部沿海地区的别称。东晋时于此置永嘉郡,隋废,唐时曾复置。晋葛洪《抱朴子·钧世》:“东甌之木,长洲之林,梓豫虽多,而未可谓之为大厦之壮观,华屋之弘丽也。”唐杨炯《唐恒州刺史建昌公王公神道碑》:“境接东甌,地邻南越。”唐顾况《永嘉》诗:“东甌传旧俗,风日江边好。”3.古星座名。《宋史·天文志四》:“东甌五星在翼南,蛮夷星也。”甌,亦作“区”。参阅《晋书·天文志上》。
百川:河流的总称。
同归:同归,有同样的结局或目的。
无异:无异wúyì没有差异;相同在争论中又翻老账,无异于火上加油
有如:1.有如同犹如,好像之意。他壮健的身躯~一座铁塔。2.如果,假如。3.古人誓词中常用语。
天子:古代中国臣民对帝王的尊称。如:“归来见天子,天子坐明堂。”天子是古代政权里的尊称,“王者,父天、母地,为天之子也。”中国文化,注重修德与立功。
诸侯:(名)古代帝王统辖下的列国君主的统称。
巨石肮脏:①不干净。②比喻人的思想丑恶、卑鄙。
初疑
晏岁落脚来东瓯,开始觉得坤轴东南浮。
百川一致没有不同脉,有如天子诸侯朝见王。
何年飞落在两块石头,我撑肮五脏分江流。
起初怀疑炼失去女娲手,又疑任公钩钓脱。
冯夷海若海神不敢有,涌出场所如莲舟。
楼高百尺大吐气,塔耸起双角龙昂头。
蒲牢撞撞膏坎坎,潮声滚滚风飕飕。
沙高峰顶德门住,海门山上焦公留。
淮河在望铁瓮近,大波浪不洗英雄愁。
谁知道属于古代百粤地,现在是礼乐文明州。
池塘芳草年年绿,感谢您美好的事情留给江楼。
蓝田没有别人缺点癞架夜,黄金作颗人家秋季。
客帆渺茫拂北极星,在舠零散轻凫鸥。
丽天红太阳开始洗澡,五云扶上烟氛收。
我泪流如这水,遗憾的是没有从皇帝崆峒山游览。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。...

文天祥朗读
()