流涕不自堪。宋代。文天祥。予自皋亭山为北所留,深悔一出之误。闻故人刘小村、陈蒲塘引兵而南,流涕不自堪。只把初心看,休将近事论。誓为天出力,疑有鬼迷魂。明月夜推枕,春风昼闭门。故人万山外,俯仰向谁言。
《所怀》
予自皋亭山为北所留,
深悔一出之误。
闻故人刘小村、陈蒲塘引兵而南,
流涕不自堪。
只把初心看,休将近事论。
誓为天出力,疑有鬼迷魂。
明月夜推枕,春风昼闭门。
故人万山外,俯仰向谁言。
中文译文:
我自从留在皋亭山以北,
深深地悔恨着一次的错误。
听说我的故友刘小村、陈蒲塘率兵南征,
我流泪不堪。
只把初心放在心中,不要谈论近事。
发誓要为天出力,但怀疑是否有鬼迷了我的魂。
明月之夜推枕而眠,春风之时闭门不出。
我的故友在万山之外,我低头仰望,向谁倾诉?
诗意和赏析:
这首诗词是宋代文天祥创作的,表达了作者对自己离开北方的决定感到深深的懊悔和痛心。他听说他的故友刘小村和陈蒲塘率兵南征,为此他流泪不堪。诗中表达了作者对过去的思念和对友谊的珍视。
诗中的“只把初心看,休将近事论”表明作者希望将注意力放在初衷上,不去过多地谈论当前的事态。他发誓要为天出力,但同时也怀疑自己是否被鬼迷了心窍,是否做出了错误的选择。
最后两句“明月夜推枕,春风昼闭门。故人万山外,俯仰向谁言。”表达了作者在明月之夜靠着枕头思考,春风之时闭门不出。他的故友在万山之外,他不知向谁倾诉自己的心声。
整首诗词以简洁的语言表达了作者内心的矛盾和思念之情,展现了对友谊和初衷的珍视,同时也反映了作者对自己选择的疑虑和迷茫。
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。...
文天祥。文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。