不死未论生可喜

出自宋代文天祥的《题苏武忠节图》,诗句共7个字,诗句拼音为:bù sǐ wèi lùn shēng kě xǐ,诗句平仄:仄仄仄仄平仄仄。
独伴羝羊海上游,相逢血泪向天流。
忠贞已向生前定,老节须从死后休。
不死未论生可喜,虽生何恨死堪忧。
甘心卖国人何处,曾识苏公义胆不。
()
相逢:1.相遇。2.彼此碰见。
血泪:(名)悲痛到极点而流的泪。比喻惨痛的遭遇。
忠贞:忠诚而不动摇。
不死可喜:可喜kěxǐ∶令人高兴的可喜的成就∶可爱他的浑家,生得风流,长得可喜
恨死堪忧:令人忧虑、操心。
国人:1.古代指居住在大邑内的人。2.国内之人,全国的人。

《题苏武忠节图》是宋代文天祥创作的一首诗词。这首诗词描述了苏武在异国他乡坚守忠节的形象和他对国家的忠诚。

诗词的中文译文如下:
独伴羝羊海上游,
相逢血泪向天流。
忠贞已向生前定,
老节须从死后休。
不死未论生可喜,
虽生何恨死堪忧。
甘心卖国人何处,
曾识苏公义胆不。

诗意和赏析:
这首诗词以苏武为主题,表达了苏武在异国他乡坚守忠节的精神和对国家的忠诚。诗中描绘了苏武孤独地与羊群在海上漂泊,当他与同胞相遇时,他们的相逢充满了血泪和悲伤。诗人认为苏武的忠贞已经在他生前就决定了,他的老年节操必须在他死后才能休息。诗人认为,即使苏武没有死去,他的生活也不会令人喜悦,因为他无法忍受死亡的痛苦。诗人问道,苏武甘心卖国的人在哪里?他曾经认识苏武,知道他是一个有着坚定勇气的人。

这首诗词通过描绘苏武的形象,表达了对忠诚和节操的赞美。苏武在异国他乡坚守忠诚,不屈不挠,即使面临死亡的威胁也不动摇。诗人通过苏武的形象,表达了对忠诚精神的崇高赞美,并对那些背叛国家的人表示不屑和愤慨。整首诗词情感深沉,语言简练,通过对苏武的赞美,展现了作者对忠诚和正义的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。...

文天祥朗读
()