到如今谁把

出自宋代秦观的《鼓笛慢》,诗句共5个字,诗句拼音为:dào rú jīn shuí bǎ,诗句平仄:仄平平平仄。
乱花丛里曾携手,穷艳景,迷欢赏。
到如今谁把,雕鞍锁定,阻游人来往。
好梦随春远,从前事、不堪思想。
念香闺正杳,佳欢未偶,难留恋、空惆怅。
永夜婵娟未满,叹玉楼、几时重上。
那堪万里,却寻归路,指阳关孤唱。
苦恨东流水,桃源路、欲回双桨。
仗何人,细与丁宁问呵,我如今怎向。
()
花丛:丛集而生的花木。
携手:(动)手拉着手:~共进。
欢赏锁定:①使固定不动。②最终确定。③紧紧盯住。
游人:游人yóurén[visitortopark,etc;tourist;sight-seer]见“游客”
来往:①来和去。②交际往来。
思想:通过思维活动,反映在人的意识中的客观存在所产生的结果。
香闺:指青年女子的内室。指青年女子;闺女。
留恋:(动)舍不得放弃或离开。[近]依恋|眷恋。[反]舍弃。
惆怅:(形)失意,伤感:无限~。

《鼓笛慢》是宋代诗人秦观的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

鼓笛慢

乱花丛里曾携手,穷艳景,迷欢赏。
到如今谁把,雕鞍锁定,阻游人来往。
好梦随春远,从前事、不堪思想。
念香闺正杳,佳欢未偶,难留恋、空惆怅。
永夜婵娟未满,叹玉楼、几时重上。
那堪万里,却寻归路,指阳关孤唱。
苦恨东流水,桃源路、欲回双桨。
仗何人,细与丁宁问呵,我如今怎向。

译文:
在花丛中曾经手牵手,美丽的景色,让人陶醉。
如今谁将那美景,像雕刻般固定,阻止人们的往来。
美好的梦随着春天远去,回想起过去的事情,让人无法承受。
思念香闺正迷茫,美好的欢乐未能相遇,难以停留,只有空虚和忧伤。
明亮的月光未能充盈夜空,叹息着玉楼,何时才能再次登上。
怎能忍受万里的距离,寻找回家的路,孤独地唱着。
痛苦地怨恨东流的水,想要回到桃源的路上,渴望划双桨。
依靠谁人,细心地询问着丁宁,如今的我该何去何从。

诗意和赏析:
《鼓笛慢》是一首表达秦观内心孤寂和迷茫的诗词。诗中通过描绘美丽的景色、美好的回忆和失去的机会,表达了诗人对过去悲欢离合的怀念和对未来迷茫的困惑。

诗的开头,诗人回忆起曾经与心爱之人在花丛中共度的美好时光,那些美丽的景色让他陶醉其中。然而,如今这些美景却被固定住,阻止了人们的往来,让他感到遗憾和无奈。

接着,诗人表达了对曾经美好的梦想的追求,但现实却将这些梦想远远推开,让他回想起过去的事情时感到无法承受。他思念着曾经的爱人,但却无法与之相遇,只能陷入空虚和忧伤之中。

诗的后半部分,诗人表达了对逝去时光的叹息和对未来的迷茫。明亮的月光未能充盈夜空,让他思念着曾经在玉楼上的美好时光,渴望能够再次回到那里。然而,现实中的万里距离让他寻找回家的路变得困难,孤独地唱着。

最后,诗人表达了对逝去的美好时光和未能实现的愿望的遗憾和痛苦。他怨恨逝去的时光,河水东流的无情,希望能够回到桃源的路上,划着双桨回到过去的美好。他询问丁宁,不知如今应该何去何从。

整首诗以忧伤、迷茫和对过去的怀念为主题,通过描绘诗人内心的孤独和困惑,表达了对美好时光的向往和对现实的无奈。诗中运用了丰富的意象和抒情的语言,展示了秦观独特的艺术才华,使读者能够感受到诗人的情感和思想。

总体而言,这首诗词《鼓笛慢》揭示了秦观对逝去时光的怀念、对现实的迷茫和对未来的困惑。它以细腻的语言和深沉的情感展现了诗人的内心世界,使读者能够感受到时光流转中的喜怒哀乐以及人生的无常和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

秦观

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。...

秦观朗读
()