沈麝不烧金鸭冷

出自宋代欧阳修的《越溪春》,诗句共7个字,诗句拼音为:shěn shè bù shāo jīn yā lěng,诗句平仄:仄仄仄平平平仄。
三月十三寒食日,春色遍天涯。
越溪阆苑繁华地,傍禁垣、珠翠烟霞。
红粉墙头,秋千影里,临水人家。
归来晚驻香车。
银箭透窗纱。
有时三点两点雨霁,朱门柳细风斜。
沈麝不烧金鸭冷,笼月照梨花。
()
春色:(名)①春天的景色;春光:~满园|~撩人。②指酒后脸上泛红或脸上呈现的喜色:他喝得尽兴,脸上已有~。
天涯:(名)天边。比喻极远的地方:海角~。[近]天际|天边。[反]咫尺。
珠翠:珠翠zhūcuì珍珠翡翠,泛指用珍珠翡翠做成的各种装饰品
烟霞:1.烟雾和云霞,也指“山水胜景”2.指山水景物:放怀~。
红粉:1.妇女化妆用的胭脂和粉2.旧时借指年轻妇女,美女。3.指火药。
墙头:1.(~儿)墙的上部或顶端。2.矮而短的围墙。3.网络流行词。
秋千:(名)一种运动和游戏的用具,在木架或铁架之间系上绳索,下面拴一块长板。人在板上用力蹬以来回摆动。
临水人家:(名)①住户:这个村子有百十户~。②家庭:勤俭~。③指女子未来的丈夫家:她已经有了~儿了。
归来:(动)回来:胜利~|自海外~。
香车:用香木做的车。泛指华美的车或轿。即阿香车。神话中的雷车。指神仙乘的车。
银箭窗纱:安在窗户上的冷布、铁纱等。
沈麝梨花:1.亦作“棃花”。梨树的花,一般为纯白色。2.一种较小的酒杯名。3.指梨花枪法。4.指梨花大鼓。详“梨花大鼓”。5.旧武器名。

《越溪春》是宋代文学家欧阳修的一首诗。以下是这首诗的中文译文:

春天的三月十三寒食日,春色遍布天涯。越溪阆苑是一个繁华的地方,靠近禁垣,有珠翠、烟霞。红粉墙头,秋千的影子,临水的人家。夜晚归来,停驻香车。银箭透过窗纱。有时候雨停了,露出了几点朱色,柳树轻风斜倚在朱门旁。沉香不燃,金鸭冷冻,笼中的月亮照耀着梨花。

这首诗描绘了越溪春天的景色和氛围。通过描写花香、水景和人家等元素,表达了春天的生机盎然和美好景象。诗中运用了一些意象,如红粉墙头、秋千、夜晚的香车等,增加了诗的艺术感和生动性。作者还通过对比的手法,描绘了雨霁时的朱色和柳树斜风的景象,营造出一种宁静而又优美的氛围。最后两句表达了沉香不燃和冷冻的金鸭,以及笼中的月亮照耀着梨花,给人一种寂静和凄美的感觉。

整首诗以细腻的描写和对景物的感受为主,展现了欧阳修对春天的独特感悟。通过细致入微的描写,诗中融入了一种淡雅而富有意境的情感,使读者仿佛置身于越溪的春天之中,感受到了春天的美好和宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。...

欧阳修朗读
()