海棠如雪柳飞绵

出自宋代陆游的《醉中怀眉山旧游》,诗句共7个字,诗句拼音为:hǎi táng rú xuě liǔ fēi mián,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
劲酒少和气,哀歌无欢情。
故乡不敢思,登高望锦城。
锦城那得去,髣佛蟆颐路。
遥知尊前人,指我题诗处。
我虽流落夜郎天,遇酒能狂似少年。
想见东郊携手日,海棠如雪柳飞绵
()
劲酒和气哀歌:(名)悲伤的歌曲:一曲~催人泪下。②(动)哀伤地唱歌:俯首~。
无欢情故乡:(名)出生或长期居住过的地方;家乡。[近]家乡。[反]异乡|他乡。
不敢:1.没有胆量,没有勇气做某事。2.谦词,不敢当。3.不要。
登高:1.升至高处。2.指农历九月初九日登高的风俗。3.指农历正月初七和十五日登高的风俗。4.锦的别名。
前人:(名)古人;以前的人:~栽树,后人乘凉。
题诗处流落:(动)穷困潦倒,没有固定住所和职业,离开家乡,在外地漂泊:~街头。[近]流浪|沦落。
少年:指年龄在十岁上下到十五六岁阶段的人。
想见:想见xiǎngjiàn经过推测得出结论。
携手:(动)手拉着手:~共进。
海棠:落叶乔木。春季开花,花未放时深红色,开后淡红色。果实球形,黄色,味酸甜。产于中国。可食,也可供观赏。也指这种植物的果实。
如雪

《醉中怀眉山旧游》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
喝得醉醺醺中怀念眉山旧游,
劲酒寡和气,哀歌缺欢情。
故乡我不敢思念,登高向锦城望去。
可惜无法去锦城,竟在青蛙髣髴的颐路。
从远处得知尊前的人,指点我题诗的地方。
即使我漂泊在夜郎天,遇到酒后也能像少年一样狂放。
想象一下在东郊相遇的日子,手牵着手,海棠像雪,柳树飞舞。

诗意:
这首诗词表达了作者陆游对故乡和过往岁月的思念之情。他在酒醉之中回忆起曾经游玩过的眉山,但现在他所处的境况是寂寞而无趣的。他不敢过多地思念故乡,只能登高望向遥远的锦城,但却无法实现前往的愿望,只能在青蛙叫声中留连。尽管如此,他仍然能从远处的人那里得到指引,在指定的地方写下诗篇。最后,作者幻想着将来在东郊与亲人相聚的美好场景,海棠花像雪一样洁白,柳树在风中飘舞,展现出生机和美丽。

赏析:
这首诗词通过对故乡和过往的怀念,以及对未来美好的幻想,展现了作者内心深处的情感和思考。诗中的"劲酒寡和气,哀歌缺欢情"表达了作者对现实生活的不满和失望,而对故乡的思念则表现出一种乡愁之情。作者在流落他乡的处境下,依然能从酒中找到勇敢和狂放的力量,表现出他不愿被困境所束缚的坚强意志。最后,作者通过幻想美好的未来场景,展现了对家乡和亲人团聚的渴望和希望,给读者带来一丝温暖和慰藉。整首诗词既有对现实的反思和无奈,又有对未来的向往和憧憬,以及对生活的热爱和积极向上的态度,展现了作者的情感世界和人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。...

陆游朗读
()