林下收棋送客归

出自宋代陆游的《题幽居壁》,诗句共7个字,诗句拼音为:lín xià shōu qí sòng kè guī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
声利场中偶解围,悠然高枕谢招挥。
山前曳杖寻僧去,林下收棋送客归
城市氛埃那许到,比邻烟火自相依。
缨冠束带前身事,散发今惟勃落衣。
()
声利场解围:(动)使摆脱包围或围困,泛指摆脱不利或受窘的处境:多亏你给我~。[反]包围|围困。
悠然:悠闲的样子:~自得。~神往。
高枕:高枕gāozhěn垫高枕头安心睡觉,形容无所忧虑今君有一窟,未得高枕而卧也。又:三窟已就,君姑高枕为乐矣。——《战国策·齐策》
曳杖送客:送客sòngkè为客人送行
城市:(名)工商业、交通运输都比较发达,非农业人口集中的地方。通常是周围地区的政治、经济和文化中心。
比邻:(书)(名)近邻;街坊。②(动)位置接近;邻近:~星(离太阳最近的一颗恒星)。
烟火:(名)①烟和火。②指烟火食:不食人间~。③(方)香火。
相依:相依xiāngyī互相靠对方生存或立足相依为命
缨冠:'缨冠'形容急迫或急切救助他人。仕宦的代称。
束带:束带shùdài∶腰带一类的带子∶指整饰衣冠束带立于朝。
前身:1.犹前生。指事物演变中原来的组织形态或名称。2.(~儿)上衣、袍子等前面的部分;前襟。
散发:派发;发散出。

《题幽居壁》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
声利场中偶解围,
悠然高枕谢招挥。
山前曳杖寻僧去,
林下收棋送客归。
城市氛埃那许到,
比邻烟火自相依。
缨冠束带前身事,
散发今惟勃落衣。

诗意:
这首诗描绘了陆游的幽居生活和对世俗声利的超脱态度。诗人在喧嚣的世间中,偶尔能够解脱出来,并以平静的心态面对人生的起伏。他享受着宁静的生活,高枕无忧地感谢着世俗的召唤。他常常漫步在山间,拄着拐杖寻找禅师的指引;在林中,他收起棋盘送别来访的客人。他的居所远离城市的喧嚣和污染,与邻居共存,彼此相互依存,犹如烟火在夜空中相互映衬。诗人意味深长地提到了缨冠束带和衣服,暗示了他超越了世俗的身份和外表,只剩下了散发自然的姿态。

赏析:
这首诗词表达了陆游对于世俗的超脱和对自然的追求。诗人以幽居为背景,通过对山水、棋盘和客人的描绘,展现了他追求内心宁静和超越尘世的心境。他离开城市的喧嚣,追求山水之间的宁静与自由,将人生的烦恼抛诸脑后。他与邻居共同生活,彼此依存,形成一种宁静而和谐的氛围。通过描述衣物和身份的变化,诗人表达了对世俗名利的抛弃,追求内心的自由和真实。整首诗词意境宁静、淡泊,透露出一种超脱尘世的哲思和对简朴生活的向往。

这首诗词以简洁的语言展现出作者在幽居中的心境和对世俗的态度,通过对自然景物和生活琐事的描绘,表达了对内心宁静和超越尘世的追求。它具有典型的宋代文人诗风,简约而含蓄,凝练而富有哲理,是陆游文学创作中的一首佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。...

陆游朗读
()