正虞雪夜客相投

出自宋代陆游的《夜寒与客烧乾柴取暖戏作》,诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng yú xuě yè kè xiāng tóu,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
槁竹乾薪隔岁求,正虞雪夜客相投
如倾潋潋蒲萄酒,似拥重重貂鼠裘。
一睡策勋殊可喜,千金论价恐难酬。
他时铁马榆关外,忆此犹当笑不休。
()
相投:(形)(兴趣、情感等)合得来:气味~|兴趣~。
重重:(形)很多层,一层又一层:困难~。
可喜:可喜kěxǐ∶令人高兴的可喜的成就∶可爱他的浑家,生得风流,长得可喜
千金:(名)①珍贵;很贵重:~难买。②敬称别人的女儿。
论价:议定价格。
恐难铁马:铁马tiěmǎ∶披铁甲的战马;铁骑铁马冰河入梦来。——宋·陆游《十一月四日风雨大作》金戈铁马[tinklingpiecesofmetalhangingfromtheeavesofpagodas,temples,etc]∶挂在宫殿、庙宇等屋檐下的铜片或铁片,风吹过时能互相撞击发出声音
榆关不休:1.不停止,不罢休。出自《史记·秦始皇本纪》。2.波拉演唱歌曲。3.《不休》,是由林乔作词,刘捷作曲,张ok演唱的歌曲,发布于2021年2月4日。

《夜寒与客烧乾柴取暖戏作》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

夜寒与客烧乾柴取暖戏作

槁竹乾薪隔岁求,
正虞雪夜客相投。
如倾潋潋蒲萄酒,
似拥重重貂鼠裘。
一睡策勋殊可喜,
千金论价恐难酬。
他时铁马榆关外,
忆此犹当笑不休。

中文译文:
寒冷的夜晚,我与客人共同生火取暖,用干燥的竹子和柴火,为了度过这个寒冷的岁月而努力。在漫天飘雪的夜晚,客人与我相遇。我们像倾倒的蒲萄酒一样欢快,像重重叠叠的貂皮裘一样亲密。他的功勋睡眠在我身旁,非常令人高兴。但是,如果要用金钱来衡量他的价值,恐怕很难报答。将来,在遥远的榆关之外,当回忆起这些时刻,我想我们仍然会开怀大笑。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个夜晚的场景,诗人陆游和一位客人在寒冷的夜晚相聚,共同生火取暖。诗中出现了一些象征物,如槁竹和乾柴代表着干燥的木材,寓意着艰难岁月中的努力和奋斗。诗人通过与客人的相聚与亲密,表达了友情和人与人之间的情感交流的重要性。

诗中出现的蒲萄酒和貂鼠裘象征着丰富和奢华,与诗人与客人在贫困环境中共同取暖形成鲜明对比。这种对比强调了人情和友谊的珍贵。诗人将客人的功勋描述为一种宝贵的财富,而又提到金钱无法衡量其价值,表达了对客人的深深敬意和感激之情。

最后两句诗描述了将来的情景,诗人设想他们将来在外地的榆关回忆起这一刻时,仍然会忍不住开怀大笑。这种情感流露出对友情的珍视和对美好回忆的向往。

整首诗词通过描绘夜晚取暖的场景,表达了友情和真挚情感的重要性,以及对珍贵回忆的向往。同时,诗人对客人的赞美和对功勋的称赞也体现了诗人的豪情壮志和对真实价值的追求。这首诗词以简洁的语言传递了深刻的情感和思考,展现了陆游独特的写作风格和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。...

陆游朗读
()