弥月兼旬醉不知

出自宋代陆游的《病中久止酒有怀成都海棠之盛》,诗句共7个字,诗句拼音为:mí yuè jiān xún zuì bù zhī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
碧鸡坊里海棠时,弥月兼旬醉不知
马上难寻前梦境,樽前谁记旧歌辞?目穷落日横千嶂,肠断春风把一枝。
说与故人应不信,茶烟禅榻鬓成丝。
()
海棠:落叶乔木。春季开花,花未放时深红色,开后淡红色。果实球形,黄色,味酸甜。产于中国。可食,也可供观赏。也指这种植物的果实。
弥月:1.小儿初生满一月。2.指新婚满一月。
兼旬难寻梦境:(名)梦中所经历的美妙境界:如入~般。
歌辞落日:(名)夕阳:~余晖。
横千嶂春风:(名)①春天温暖轻柔的风。②比喻恩惠。③比喻笑容:~满面。
故人:(名)①老朋友;旧日的朋友:难得风雨~来。②死去的友人:吊祭~|不少老友已成~。③(书)指前夫或前妻。

《病中久止酒有怀成都海棠之盛》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

碧鸡坊里海棠时,弥月兼旬醉不知。
在碧鸡坊里,正是海棠盛开的季节,我已经醉了一个多月,甚至不知道自己醉了多久。

马上难寻前梦境,樽前谁记旧歌辞?
眼下很难再找到过去的梦境,谁还记得当年在酒杯前唱的旧歌?

目穷落日横千嶂,肠断春风把一枝。
眼睛已经看尽了落日横卧在千山之间,内心却因为春风吹落了一枝花而痛苦不已。

说与故人应不信,茶烟禅榻鬓成丝。
我告诉故人这些,他们可能不会相信,而我在茶烟和禅榻上,白发如丝。

这首诗词表达了作者在病中对成都海棠盛景的怀念之情。他在碧鸡坊里,醉了一个多月,对过去的梦境已经难以追寻,旧歌也被遗忘。他的眼睛已经看尽了世间的美好,内心却因为逝去的春风吹落的一枝花而感到痛苦。他将这些心情告诉故人,但故人可能不会相信。作者在茶烟和禅榻上,白发如丝,表达了他身处禅榻之上,沉浸在茶烟之中的寂寞和忧伤。

这首诗词通过描绘自然景物和表达内心情感,展现了作者对逝去时光和美好事物的怀念,以及对生命的无奈和痛苦的体验。同时,通过对禅榻和茶烟的描写,也表达了作者对禅修和寂寞生活的追求和体验。整首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者内心深处的情感和思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。...

陆游朗读
()